Ejemplos del uso de "metadata" en inglés
metadata is only present if provided by the sending app
Поле metadata присутствует в сообщении, только если его предоставило отправляющее приложение
Download the 360 Video Metadata app for Mac or Windows.
Скачайте приложение 360 Video Metadata для Mac или Windows.
Custom string passed to the Send API as the metadata field
Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
Download the 360 Video Metadata app for Mac (download) or Windows (download).
Скачайте приложение 360 Video Metadata для Mac или Windows.
Metadata helps users find your video when they search for something on YouTube.
Благодаря ей пользователям легче находить ваш контент на YouTube.
It specifies primaries, transfer characteristics, and matrix coefficients, but doesn't provide mastering display metadata.
В них есть сведения об основных цветах, параметрах передачи, а также коэффициенты матрицы, однако отсутствует информация о мониторе, на котором был выполнен мастеринг видео.
Please check out these best practices or watch this video for help fixing your video’s metadata.
Прочитайте нашу статью в Справочном центре и посмотрите этот ролик.
The resulting JSON will include a metadata property that lists all the supported edges for the given node:
Отклик JSON будет включать свойство metadata со списком всех поддерживаемых границ выбранного узла:
This shows the translated metadata, and you can then enable the corresponding subtitles using the gear icon in the player.
Название и описание видео отобразятся на японском, а язык субтитров можно будет выбрать вручную. Для этого нажмите на значок настроек в окне проигрывателя.
New field: metadata, passed from the Send API and sent to the message_echoes callback, to help interoperability between multiple bots.
Новое поле: metadata. Передается из API Send в обратный вызов message_echoes, чтобы помочь ботам взаимодействовать друг с другом.
Uncoordinated metadata will be included in the metaserver, because when SN decides so, specific requirements of users of statistical information have to be recognized.
Нескоординированные данные заносятся на метасервер, поскольку, когда СУН принимает такое решение, необходимо обеспечить признание особых требований пользователей статистической информации.
Other types of more severe metadata violations, such as those employed by spammers, will still receive a Terms of Use strike and be removed from the platform.
Рекомендуем также обратить внимание на другие возможные нарушения. За более серьезные из них, например, за распространение спама, предусмотрены и более строгие меры: предупреждение и удаление видео.
An example of metadata harmonization within the OLIS.NET was presented at the Seminar, along with implementing a common classification of statistical activities, and developing common data catalogues and a glossary of statistical terms.
На семинаре был представлен пример согласования данных в рамках сети OLIS.NET, которое предусматривало внедрение единой классификации статистических мероприятий, разработку единых каталогов данных и глоссария статистических терминов.
ISS will broaden information delivery, reduce data user burden, increase efficiency, and reduce redundancies by providing standards, processes and tools in the administration of information integration architectures; metadata repositories; product conception, design, and development; and new disclosure techniques.
ИСР позволит расширить возможности доставки информации, снизить нагрузку для пользователей данных, повысить эффективность и ликвидировать дублирование благодаря созданию стандартов, процессов и инструментальных средств для управления архитектурами интеграции информации; организации хранилищ данных; разработки, проектирования и внедрения продуктов и новейших методов регулирования доступа.
It may be tempting to use popular terms or names in the description or tags to increase views, but if your metadata includes names or words unrelated to your video, you may receive a strike and your video will be removed.
Не вводите пользователей в заблуждение, используя в описании или в качестве тегов популярные слова, не относящиеся к вашему ролику. Такая попытка увеличить количество просмотров может привести к тому, что вы получите предупреждение, а видео будет удалено.
To increase the comparability of the data and its use as source for emigration statistics, the importance of following, wherever possible, the UN recommended definitions and providing adequate metadata to allow other countries to correctly interpret the exchanged data was stressed.
Исходя из задачи повышения сопоставимости данных и их использования в качестве источника для расчета статистики эмиграции была подчеркнута важность применения по мере возможности рекомендованных ООН определений и предоставления адекватных данных, позволяющих другим странам правильно интерпретировать полученные данные.
Such measures also dovetailed with its efforts to combat desertification; having been one of the first countries to sign and ratify the Convention to Combat Desertification, it was active among the northern Mediterranean countries that had established a portal for the exchange of metadata on desertification and was working to provide knowledge and training to other countries.
Эти меры также соответствуют деятельности по борьбе с опустыниванием; будучи одной из первых стран, подписавших и ратифицировавших Конвенцию по борьбе с опустыниванием, Израиль принял активное участие среди стран северного Средиземноморья в создании портала для обмена данными об опустынивании и предоставляет другим странам знания и услуги по подготовке кадров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad