Ejemplos del uso de "midday" en inglés
Oh, look, Raquel's doing her midday office stretches.
Смотри, Ракель делает свои упражнения по растяжке.
Perhaps since the midday siesta resembles death more than sleep.
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
And I hope you'll join us for our midday meal.
И я надеюсь, что вы присоединитесь к нашему полднику.
European stocks started the day modestly higher, before turning flat by midday.
Европейские фондовые индексы начали день с небольшого роста, а потом выровнялись к середине дня.
There's no midday dance shows on, nobody irons their jeans, and some cops are okay.
Днем уже не показывают танцевальные шоу, никто не гладит джинсы и некоторые копы нормальные.
The 10-year inflation forecast via Treasuries was 1.72% yesterday at midday New York time.
Вчера в середине дня по нью-йоркскому времени прогноз инфляции на основании 10-летней государственной облигации составлял 1,72%.
At midday on 18 December, the Security Police were informed that United States security personnel would be on board the aircraft and they wished to perform a security check on the expellees.
В середине дня 18 декабря секретной полиции было сообщено о том, что на борту будут находиться сотрудники американской службы безопасности и что они хотят проверить безопасность высылаемых лиц.
It may include the cost of midday meals and the cost of daily group transportation when these are provided by the school or on a school-wide basis and the cost is included in the school bill for the child's education.
Они могут включать расходы на школьные обеды и расходы на ежедневный коллективный проезд до школы, когда эти услуги обеспечиваются школой или на базе школы и когда эти расходы включаются в плату за обучение ребенка.
At the 59th Annual DPI/NGO Conference “Unfinished Business: Effective Partnerships for Human Security and Sustainable Development” 6-8 September 2006, Julia Walsh, a YGA representative, spoke at a Midday Workshop about the value of partnering with children in reaching United Nations goals.
На 59-й ежегодной конференции ДОИ/НПО на тему: " Нерешенные задачи: эффективное партнерство в целях обеспечения безопасности человека и устойчивого развития ", 6-8 сентября 2006 года, Джулия Уолш, представитель ГАМ, в своем выступлении на дневном семинаре говорила о важности партнерства с детьми для достижения целей Организации Объединенных Наций.
While the seriousness of those deaths and injuries should not be minimized, it should be noted that the combined minimum amount of 120 kg of explosives used in the eight attacks, if used, for example, in public places at midday, could have elicited much higher numbers of casualties but would also have carried a higher risk for the perpetrators.
Хотя серьезность этих последствий, заключающихся в смерти людей и получении ими ранений, не следует преуменьшать, необходимо отметить, что использование в целом минимального количества взрывчатых веществ весом 120 кг (именно столько было использовано в ходе восьми нападений), например, в общественных местах в середине дня могло бы привести к гораздо большему числу жертв, но и также подвергло бы большему риску лиц, совершавших эти нападения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad