Ejemplos del uso de "middle east" en inglés con traducción "средний восток"
Traducciones:
todos3303
ближний восток2845
ближневосточный313
средний восток77
ближний и средний восток27
otras traducciones41
Violence in the Middle East makes matters worse.
Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East.
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
On the contrary, it is the only functioning democracy in the Middle East.
Наоборот, это единственная функционирующая демократия на Среднем Востоке.
In the Middle East, I experienced my work in places without [many] museums.
На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
Let's get through the Middle East, - then we can all go tinkle.
Давайте пробежимся по среднему востоку, а потом все сможем пописать.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices.
Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east.
Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку.
Central banks in Asia and the Middle East have traditionally held their reserves in dollars.
Центральные банки в Азии и на Среднем Востоке традиционно осуществляли этот сервис в долларах.
A year later, I was listening to all the noise about the Middle East conflict.
В 2007 году в СМИ постоянно говорили о конфликте на Среднем Востоке.
Two centuries ago, Napoleon’s arrival in Egypt heralded the advent of the modern Middle East.
Два столетия назад прибытие Наполеона в Египет ознаменовало появление современного Среднего Востока.
The second pillar of the West's Middle East role - commercial ties - has also been weakened.
Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
To many Middle East states, what China wants is now just as important as US interests.
Для многих государств Среднего Востока то, что хочет Китай, сейчас так же важно, как и интересы США.
That honor would likely fall to China, which would become increasingly dependent on the Middle East.
Это звание, вероятно, перейдет Китаю, который станет все более зависимым от Среднего Востока.
So far, anti-American rhetoric has been remarkably muted in the uprisings sweeping the Middle East.
До сих пор антиамериканская риторика в значительной степени заглушалась в мятежах, сметающих Средний Восток.
Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East.
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока.
We don't know yet whether political contagion in the Middle East will spread to other countries.
Мы еще не знаем, распространится ли политическая инфекция на Среднем Востоке на другие страны.
Throughout this period, alarmists tried to paint Iran as a threat to the Middle East and the world.
Все это время паникеры пытаются изобразить Иран угрозой Среднему Востоку и всему миру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad