Ejemplos del uso de "mining" en inglés con traducción "добыча"
Traducciones:
todos1129
добыча303
горнодобывающий251
горный84
добывать82
добычный41
горнорудный31
заминировать31
разрабатывать29
горная промышленность13
майнинг13
взрывать8
минировать7
горн4
минирование3
горнодобыча3
горно-шахтный2
горнопромышленный2
разработка недр2
горняцкий1
горные выработки1
разработка месторождения1
otras traducciones217
First, mining needs an innovation overhaul.
Во-первых, добыча ископаемых нуждается в инновационном подходе.
Coal mining became considerably less labour intensive.
значительно снижена трудоемкость добычи угля.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively.
Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
He made a fortune in ranching, mining and real estate.
Он нажил своё состояние на разведении скота, добыче полезных ископаемых и недвижимости.
No pigeons were harmed in the mining of this ruby.
Ни один голубь не пострадал при добыче этих рубинов.
This includes their discovery, pulverization, fragmentation, extraction, conversion, mining and manufacture.
Это относится также к обнаружению, измельчению, дроблению, извлечению, переработке, добыче и производству.
They also monitored timber cutting; they monitored gold and diamond mining.
Они осуществляют мониторинг вырубки леса; они осуществляют мониторинг добычи золота и алмазов.
State of the geological environment, effects of mining and use of minerals
Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых.
Major mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal.
Крупномасштабная добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд и угля.
Metal prices have a decisive influence on the deep sea mining ventures.
Цены на металлы играют решающую роль в судьбе предприятий по глубоководной добыче.
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
Major quarries, mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal.
Крупные карьеры и крупномасштабная открытая добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд или угля.
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Reducing mercury mining and consumption of raw materials and products that generate releases;
сокращение добычи ртути и потребления сырьевых материалов и продуктов, являющихся источниками высвобождения ртути;
Uranium mining and milling produces substantial quantities of residues in the form of tailings.
При добыче и обогащении урана создаются значительные объемы отходов в виде хвостов.
There are regulations that it's prohibited to do logging, mining and poaching, specifically.
Что существуют специальные правила. Что здесь запрещено рубить лес, вести добычу полезных ископаемых, и особенно - заниматься браконьерством.
The incidence of child labour has significantly increased, especially at coltan and diamond mining sites.
Значительно увеличилось число случаев эксплуатации детского труда, особенно в местах добычи танталовой руды и алмазов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad