Ejemplos del uso de "minute" en inglés

<>
It took about one minute. Заняло около минуты.
On 6 July 2006, the Family Court Judge, by minute to all counsel, raised his concerns at the time the matter was taking to progress to hearing. 6 июля 2006 года судья Суда по делам семьи в выписке из протокола сообщил всем адвокатам о своей обеспокоенности по поводу того, сколько времени занимает рассмотрение этого вопроса до начала слушания.
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
Any minute now, Mr. Gates. В любой момент, мистер Гейтс.
• To download minute and tick history (recommended). Скачать минутную и тиковую историю (рекомендуется).
One minute, I freshen up first. Минуточку, сначала освежу.
France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force. Франция отомстила, уничтожив незначительные воздушные силы Кот-д'Ивуара.
I found minute traces of graphite, clay and copolymer. Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера.
The minute I saw the revolver in the barn, I started getting nervous, because I realized it was the revolver from my dream. Поэтому когда я увидел в сарае пистолет, я очень разнервничался, потому что точно такой же пистолет я видел во сне.
Wait at least one minute. Подождите около минуты.
IBWC Minute No. 242, entitled “Permanent and Definitive Solution to the International Problem of the Salinity of the Colorado River”, signed at Mexico City on 30 August 1973; Протокол № 242 МПВК, озаглавленный «Постоянное и окончательное решение международной проблемы солености вод реки Колорадо», подписанный в Мехико 30 августа 1973 года;
Agate, you got a minute? Агата, можно тебя на минутку?
Should be any minute now. Значит, в любой момент.
• Download minute historical data from the server. • Загружать минутные исторические данные с сервера.
Wait a minute - why so familiar? Минуточку - что за фамильярность?
What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin. Причиной было то, что бактерицид содержал незначительные части олова.
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set. Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Wait a minute or two. Подождите минуту или две.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
Hang on a minute, Viscount. Подождите минутку, виконт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.