Ejemplos del uso de "misleading" en inglés con traducción "вводить в заблуждение"
Traducciones:
todos406
вводить в заблуждение190
вводящий в заблуждение55
обманчивый34
неправильный10
otras traducciones117
So, maybe the word "overheated" is misleading.
Поэтому, возможно, слово "перегретый" вводит в заблуждение.
Avoid the use of offensive or misleading content.
Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
But these ostensibly alarming figures can be misleading.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Avoiding the use of offensive or misleading content.
Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
(c) involve publishing falsehoods, misrepresentations, or misleading statements;
(c) публикация ложной, недостоверной или вводящей в заблуждение информации;
Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение.
Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение.
Ensure that all financial promotions are clear, fair and not misleading.
Принимать все необходимые меры, чтобы все финансовые промо-акции были четкими, справедливыми и не вводили в заблуждение.
But here, too, the reference to the US experience is misleading.
Но и здесь ссылка на опыт США вводит в заблуждение.
But in fact, this metaphor of decline is often very misleading.
Но на деле эта метафора упадка часто может вводить в заблуждение.
Be untruthful or misleading about alcohol, its use, effects or properties
Не соответствовать действительности или вводить в заблуждение по поводу алкоголя, его употребления, воздействия и свойств.
Many bars targeted to low-carbohydrate dieters have misleading “net carb” calculations.
У многих батончиков, предназначенных для людей, которые сидят на диете с низким содержанием углевода, есть вводящие в заблуждение вычисления “чистого углевода”.
A narrative of American decline is likely to be inaccurate and misleading.
Рассказы о закате США с большой степенью вероятности являются неточными и вводящими в заблуждение.
“We want to make sure that they don’t ever promote misleading information.”
- Мы хотим быть уверены, что они больше не будут распространять информацию, вводящую в заблуждение».
D. Pages must not contain false, misleading, fraudulent or deceptive claims or content.
Г. Страницы не должны содержать ложные, неверные, мошеннические или вводящие в заблуждение заявления и материалы.
The term "reversal signal" can be slightly misleading when used with candlestick patterns.
Понятие "сигнал о развороте" может немного вводить в заблуждение, когда речь идет о свечных фигурах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad