Ejemplos del uso de "missiles" en inglés
Missiles 24MM 6-3 in the silo, Death Valley, California.
Баллистические ракеты, в ракетной шахте 6-3, в долине смерти, Калифорния,.
Bombarded by missiles, flying, flaming matchbook covers.
Бомбардируемые как снарядами, горящими коробками спичек.
Galaxy class, equipped with neutronic missiles
Галактического класса, экипированный нейтронными ракетами
Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities.
Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города.
China, too, is shifting its nuclear forces to mobile missiles and submarines.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
Explosive charges, such as hand grenades, aerial bombs, fragmentation shells, petards, missiles and mines;
взрывные устройства, такие, как ручные гранаты, авиационные бомбы, осколочные гранаты, петарды, снаряды и мины;
By firing missiles on Haifa, Israel's third-largest city, a boundary has been crossed.
Нанесением ракетных ударов по Хайфе, третьему по величине городу Израиля, была перейдена граница, и это повлечёт за собой серьёзные последствия.
It has been shown that high-concentration uranium missiles are made from radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs.
Известно, что реактивные снаряды с высокой концентрацией урана изготавливаются из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства топлива и ядерных бомб.
With my inhuman beat box Busy building missiles
С моим нечеловеческим бумбоксом Занят строительством ракет
Unless she has Stinger missiles, I think she's run out of ways to scuttle the signing.
Если только у неё не припасен зенитно-ракетный комплекс, я думаю у неё иссякли способы сорвать подписание.
But there is a major obstacle to easing tensions: the proposed $6.5 billion sale by the United States to Taiwan of 30 Apache attack helicopters and 330 Patriot missiles.
Однако ослаблению напряжения сильно препятствует предложение о заключении сделки между США и Тайванем по продаже 30 военных вертолётов Apache и 330 снарядов модели Patriot, общая стоимость которых составляет 6,5 миллиардов долларов.
Terrorist attacks using assault rifles, automatic weapons, hand grenades, landmines, shoulder-launched missiles and small explosives are mounting.
Участились террористические акты с использованием боевых винтовок, автоматов, ручных гранат, противопехотных мин, переносных зенитно-ракетных комплексов и компактных взрывных устройств.
It is likely that Iranian teams have been working on the mechanics of a nuclear explosive device, at least at the blueprint stage, and the country is also developing ballistic missiles that would bring many regional capitals within range of a nuclear attack - Israeli cities, of course, being the obvious targets.
Также не исключено, что страна также разрабатывает баллистические снаряды, которые поставят под удар многие региональные столицы - при этом израильские города, разумеется, станут наиболее очевидными мишенями потенциальной ядерной атаки.
Launch cruise missiles at Bourbon Street in New Orleans?
Нанесут удар крылатыми ракетами по новоорлеанской Бурбон-стрит?
On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina.
28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad