Ejemplos del uso de "mix up" en inglés con traducción "путать"
These claims often confuse weather with climate and mix up processes that play out over hundreds, thousands or even millions of years.
Все эти аргументы зачастую путают погоду с климатом и смешивают процессы, идущие веками, тысячелетиями или даже миллионами лет.
Mix your laundry list with your grocery list and you'll end up eating your underwear.
Я постоянно путаю списки того, что нужно купить и квитанции из прачечной.
(Sometimes football history gets mixed up with "real" history;
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up.
Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
Price — price of position opening (no to be mixed up with the current price described below).
Цена — цена открытия позиции (не путать с текущей ценой, которая описана ниже).
Signals of system events can be set up in the terminal (not to be mixed up with alerts).
В терминале можно настраивать оповещения о системных событиях (не путать с сигналами).
Price — the current price of the security (not to be mixed up with that of position opening described above);
Цена — текущая цена инструмента (не путать с ценой открытия позиции, которая описана выше);
Order — ticket number of trade position or pending order (not to be mixed up with the trade operation sequence number described above);
Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
Order — the ticket number of a trading position or a pending order (not to be mixed up with the trade operation number described above);
Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
This can be useful for testing of trading functions of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data)..
Это может быть полезно при тестировании торговых функций советника в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных).
(Sometimes football history gets mixed up with “real” history; the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.)
(Иногда футбольную историю путают с «реальной» историей; поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.)
These limitations can be useful for testing of analytical capacities of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data).
Такое ограничение бывает полезно при тестировании аналитических способностей эксперта в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad