Exemples d'utilisation de "mope around" en anglais

<>
And it's super annoying watching you mope around all the time because of him. И это ужасно раздражает смотреть как ты хандрить вокруг все время из-за него.
She was actually moping around all morning. Она действительно хандрила всё утро.
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
I mean, he's been moping around here ever since the divorce. Мне кажется он хандрил, начиная с развода.
She's been moping around since I got home, now she's locked in her room. Когда я пришёл, она хандрила, а теперь заперлась в своей комнате.
It's kind of awkward, he just mopes around the house listening to Tori Amos all day. Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день.
I'm not moping around all day, but it doesn't mean I'm happy about it. Я не хандрю целыми днями, но это не значит, что мне все равно.
Do you want to mope around somewhere else? Ты хочешь похандрить где-то в другом месте?
That way, you can't mope around all weekend. Ты не можешь бездельничать все выходные.
All you do is answer the phone and mope around. Всё, что ты делаешь, это отвечаешь на телефон и скучаешь.
All you do is mope around the house all day in your underwear. Все, что ты можешь, это только разгуливать по дому в одних трусах и ныть.
You mope around this place like a dog that likes to get kicked. Ты ноешь над этим, как собака, которая любит пинаться.
Mope ain't around. Придурка здесь нет.
You sit around and mope about how mom left you, but of course she did. Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
They're gonna believe a mope like this took out 20 of your HRT? Все поверят, что такой дохляк, как этот мог вынести 20 ваших людей по спасению заложников?
There are many modern buildings around here. Здесь вокруг много современных зданий.
How does a mope like that take out 20 of our HRT? Как мог такой дохляк, как этот вынести 20 наших людей по спасению заложников?
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Come here to mope? Пришел сюда хандрить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !