Ejemplos del uso de "multi stage tax" en inglés
By levying a tax on consumption at each stage of the production chain, America could reduce the overconsumption that helped feed the recent credit bubble, encouraging savings and investment instead.
В частности, США должны рассмотреть вопрос о введении налога на добавленную стоимость (НДС), который широко используются в других промышленно развитых странах.
Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage.
Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов.
Block excise duty tax adjustment when invoicing CENVAT credit during the product receipt stage.
Блокировать корректировки акциза при выставлении счета по кредиту CENVAT на стадии поступления продуктов.
Under the above provisions, INC faces a disadvantage in that the Directorate General of Taxation (DGI) does not levy the 1 % tax on foreign circuses who perform shows in the country and do not share the stage with national artists.
В связи с вышесказанным следует отметить, что НИК сталкивается с проблемой, заключающейся в том, что Главное налоговое управление не взимает налог в размере 1 % с иностранных цирков, выступающих в стране и не делящих подмостки с национальными артистами.
On the other hand, while a “vision” of a single European register for many purposes (tax, chambers of commerce, statistics) is no doubt appealing in theory, at the current stage it is still a distant reality, where national legal obstacles on confidentiality issues, different from country to country, may turn the setting up of such a framework very cumbersome.
Вместе с тем, хотя " концепция " единого европейского регистра многоцелевого характера (налогообложение, торговые палаты, статистические данные), без всякого сомнения, является привлекательной, на нынешнем этапе она по-прежнему остается делом далекого будущего, а существующие на национальном уровне препятствия правового характера в отношении вопросов конфиденциальности, имеющие свою специфику в каждой стране, могут привести к тому, что создание такого механизма окажется весьма нелегким делом.
The Government's tax and spending positions have changed mightily since then, so Brown cannot rely on similar surpluses at the equivalent stage of the next cycle.
Положение в стране, как с точки зрения налоговых поступлений, так и с точки зрения расходов, значительно изменилось с тех пор, а потому Браун не может надеяться на подобные бюджетные избытки на соответствующей стадии следующего цикла.
The Act of 26 March 1999 on writing off the tax arrears of sovkhozes, kolkhozes and other legal and natural persons engaged in agricultural production (except processing enterprises), in pursuance of which presidential Order No. 141 of 19 April 1999 was issued, is an important piece of enabling legislation for the first stage of agrarian reform.
Закон Азербайджанской Республики от 26 марта 1999 года " О списании налоговых задолженностей совхозов, колхозов и других юридических и физических лиц, занимающихся производством сельскохозяйственной продукции (кроме перерабатывающих предприятий) ", во исполнение которого было принято Распоряжение президента Азербайджанской Республики № 141 от 19 апреля 1999 года, является важным правовым актом, обеспечивающим осуществление первого этапа аграрной реформы.
We also offer a MAM (Multi Account Manager) system to those licensed / regulated entities / money managers who need to manage various strategies with uncompromised efficiency.
Мы также предлагаем систему управления несколькими счетами MAM (Multi Account Manager) лицензированным / регулируемым организациям / финансовым менеджерам, которым необходимо управлять различными торговыми стратегиями с бескомпромиссной эффективностью.
• The 'Multi Chart Mode' and 'Single Chart Mode' buttons on the 'Tool Bar' press ?.
• Кнопки 'Multi Chart Mode' ('Режим нескольких графиков') и 'Single Chart Mode' ('Режим одного графика') на 'Панели инструментов' нажав ?.
As a multi platforms' broker, we have come up with a variety of tools that give you the absolute freedom to trade on your own schedule with the highest comfort and from anywhere.
Мы оптимизируем платформы для разных устройств и операционных систем, и Windows Phone - не исключение.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad