Ejemplos del uso de "municipal" en inglés

<>
The main anthropogenic pollution of the river on Armenian territory stems from household and municipal wastewaters. Основными источниками антропогенного загрязнения реки на территории Армении является коммунально-бытовой сектор и городские сточные воды.
However, more and more municipal waste is recycled or composted (37 per cent), or incinerated with energy recovery (18 per cent). Однако все больше и больше городских отходов рециркулируется или компостируется (37 %) или сжигается с извлечением энергии (18 %).
Action to decrease water pollution from point sources (e.g. municipal sewage treatment, old industrial installations) is of primary importance in basins in EECCA and SEE; в бассейнах ВЕКЦА и ЮВЕ первоочередное значение заслуживают меры по уменьшению загрязнения вод из точечных источников (например, очистных сооружений коммунально-бытовых сточных вод, старых промышленных установок);
Improving the management of municipal water supply and sanitation infrastructure Совершенствование управления инфраструктурой городского водоснабжения и канализации
It is estimated that the total amount of municipal solid waste generated worldwide reached 1.84 billion tons in 2004, a 7 per cent increase on the 2003 total (Global Waste Management Market Report 2004). По оценкам, общий объем твердых городских отходов, вырабатываемых во всем мире, достиг в 2004 году 1,84 млрд. тонн, на 7 процентов больше, чем в 2003 году (Global Waste Management Market Report 2004).
Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам
These include, for example, water uses and water needs in the river basin; run-off characteristics and the probability of flood waves and ice drifts in the river basin; declines in groundwater levels; water quality; and, most important, sources of pollution from industries and municipal waste (especially the “hot spots”). К ним, например, относятся виды использования воды и потребности в воде в речном бассейне; характеристики стока и вероятность паводковых волн и ледохода в речном бассейне; снижение уровня подземных вод; качество воды и, главное, источники загрязнения в промышленности и в сфере обращения с городскими отходами (особенно экологически неблагоприятные участки).
These countries can substantially improve the status of their transboundary waters, if point pressures from municipal sewage treatment plants and discharges from old industrial installations were dealt with as priority tasks. Эти страны могут существенно улучшить состояние своих трансграничных вод, если определят в качестве приоритетных задач решение проблем точечного загрязнения, источниками которого являются станции очистки коммунально-бытовых сточных вод и сбросы старых промышленных установок.
The Global Environment Facility provided assistance to Kazakh experts for implementing a block B phase of the project “Removing Barriers to Energy Efficiency in Municipal Heat and Hot Water Supply”. Глобальный экологический фонд предоставил помощь казахским экспертам в осуществлении этапа блока В проекта " Устранение барьеров в достижении энергоэффективности в сфере городского отопления и горячего водоснабжения ".
Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей;
Other fuels, such as shredded municipal garbage, chipped rubber, petroleum coke, and waste solvents are also being used frequently. Часто используются и другие виды топлива, например дробленные городские отходы, крошеная резина, нефтяной кокс и отходы растворителей.
Further discussions concerning definitions and threshold capacities for municipal waste water treatment plants, including untreated waste water discharges. дополнительное обсуждение вопроса об определениях и пороговых мощностях для установок для обработки городских сточных вод, включая сбросы необработанных сточных вод;
These include municipal, industrial and agricultural waste and run-off and atmospheric deposition. Сюда относятся городские, промышленные и сельскохозяйственные отходы и стоки, а также атмосферные осадки.
In the Donetsk and Lugansk oblasts, municipal wastewater treatment plants and a large number of chemical plants discharge into the river. В Донецкой и Луганской областях станции очистки городских сточных вод и большое количество химических предприятий сбрасывают стоки в реку.
Armenia identified the reduction in emissions due to the implementation of limitation options (specific measures unidentified), from municipal solid waste and from waste-water in 2010 relative to 1990 levels. Армения указала на сокращение выбросов, которое должно произойти в результате осуществления вариантов сокращения (конкретные меры не указаны), связанных с городскими твердыми отходами и сточными водами, в 2010 году по отношению к уровням 1990 года.
To assist their member States, where necessary, in developing the components addressing municipal waste water of their national action plans under the GPA; оказывать их государствам-членам, в случае необходимости, помощь в определении компонентов, направленных на учет проблемы городских сточных вод в их национальных планах действий, разработанных согласно ГПД;
The consequence of this is, on the one hand, poor management of municipal landfills and, on the other, a lack of incentives for waste minimization, recycling or some more demanding forms of treatment. Результатом этого является, с одной стороны, неэффективное управление работой городских свалок и, с другой стороны, отсутствие стимулов к уменьшению количества отходов, их утилизации или некоторых более сложных форм обработки.
In view of the significance of municipal waste water as a component of land-based pollution, it is proposed that the General Assembly should also invite regional seas conventions and action plans: С учетом значимости городских сточных вод в качестве одного из компонентов загрязнения из наземных источников Генеральной Ассамблее следует также предложить органам, занимающимся осуществлением региональных морских конвенций и планов действий:
To achieve the overall objective of better protecting human health and the environment from municipal and industrial waste in developing countries and countries with economies in transition, and creating income generation opportunities through better waste management, the following challenges need to be addressed: Для достижения главной цели- обеспечения лучшей защиты здоровья людей и окружающей среды от воздействия городских и промышленных отходов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой- а также создания возможностей для получения прибыли за счет лучшего регулирования отходов, необходимо решить следующие проблемы:
Contributing to the special report series of the Joint Monitoring Programme on Water Supply and Sanitation, run by the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), addressing the discharge of municipal wastewater. участие в подготовке специальной серии докладов совместной программы Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии, посвященных проблеме городских сточных вод.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.