Exemples d'utilisation de "name-address assignment" en anglais

<>
Exchange email address policies also automatically resolve possible conflicts in proxy address assignment based on deterministic rules. Политики адресов электронной почты Exchange также автоматически устраняют возможные конфликты в назначениях адресов прокси-серверов, основанных на определенных правилах.
You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number. Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон.
A contrary view was that special rules were required to address assignment in the insolvency context, particularly in those jurisdictions where assignment was not permitted against the disagreement of the counterparty. Противоположное мнение заключалось в том, что для регулирования уступки в контексте несостоятельности требуются специальные нормы, особенно в тех правовых системах, в которых уступка не разрешается в случае несогласия контрагента.
There's actually only about 20 people on each page, because we have the name, address and telephone number of every single person. В нем человек 20 на страницу, и для каждого из них указаны имя, адрес и телефон.
4.2. We reserve the right to verify your registration details, such as name, address, age, and payment methods used, at any time, by requesting certain documents. 4.2. Мы оставляем за собой право проверить ваши регистрационные данные, такие как имя, адрес, возраст, и используемые способы оплаты, запрашивая определенные документы в любое время.
Paragraph 3: “Before making an electronic transfer of funds, banks must obtain accurate particulars from the client, including the full name, address and account number. Пункт 3: «Прежде чем осуществлять электронный перевод средств, банки должны получить от клиента точную информацию с указанием имени и фамилии владельца счета, его адреса и номера счета.
The basis for such investigations will be dependent on the specific case, but could include (but is not limited to) verification of the member's registration details, such as the name, address and age, verification of the member's financial transactions, and verification of the member's trading activity. Такое расследование будет зависеть от конкретного случая, но может включать в себя (кроме прочего) проверку регистрационных деталей пользователей, таких как имя, адрес и возраст, проверку финансовых операций пользователя и проверку торговой деятельности пользователя.
Assembling company: */Name, address, phone and fax number Сборочное предприятие: * Наименование, адрес, номер телефона и факса
Identification data (name, address) and stratification data (activity, size, region of location, turnover) are therefore essential and must be of good quality. Соответственно, идентификационные (фамилия/название, адрес) и стратификационные (вид деятельности, размеры, район базирования, оборот) данные имеют основополагающее значение и должны быть высокого качества.
on whose behalf a bank account is maintained (i.e. beneficial owners)- When the account is opened, financial institutions and intermediaries are required to determine whether the client is acting on behalf of a third party, and obtain information on the third party (name, address, occupation). От имени кого открыт банковский счет (т.е. владельцы-бенефициары) — Когда счет открыт, финансовые учреждения и посредники должны определить, действует ли клиент от имени третьей стороны, и получить информацию о третьей стороне (название, адрес, род занятий).
The data model would determine how to identify institutions, which additional information is needed (name, address, ESA sector) and the stratification criteria (e.g. NACE class, employment, total balance sheet, turnover). Модель данных позволит определить способ идентификации учреждений, характер необходимой дополнительной информации (название, адрес, сектор ЕСС) и критерии стратификации (например, класс в соответствии с НЕАСЕ, безработица, итоговый баланс, оборот).
They'll give you the name, address, and any information that's registered. Там тебе говорят имя, адрес, и все прочие данные по регистрации.
Personal customer information includes name, address, phone number (if any), date of birth, occupation, citizen scrutiny card number or national registration certificate number, in the case of foreigner, foreigners registration certificate number and if the foreigner is residing abroad, the nationality, passport number and visa number of the person. В число сведений о личности клиента входят имя и фамилия, адрес, номер телефона (если таковой имеется), дата рождения, род занятий, номер удостоверения личности для граждан Мьянмы или номер национального регистрационного удостоверения в случае иностранных граждан, номер вида на жительство для иностранцев и, если иностранный гражданин проживает за границей, его гражданство, номер паспорта и номер визы.
The amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 1 that is transferred [on-site and] [off-site] for [storage,] recycling, energy recovery or treatment, or transferred [off-site] for disposal [and the name, address and location of the site receiving the transfer]; or количество каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность в соответствии с пунктом 1, переносимое [в пределах участка и] [за пределы участка] для [хранения,] рециркуляции, рекуперации энергии или обработки или переносимое [за пределы участка] для удаления [и название, адрес и местонахождение участка, на который осуществляется перенос]; либо
Census variables that are planned to be used for the linkage include name, address, sex, date of birth, marital status, disability, citizenship, current immigration status, postal code one year ago and recent labour force activity and class of worker. Переменные параметры переписи, которые будут использоваться для такого увязывания данных, включают в себя имя и фамилию, адрес, пол, дату рождения, семейное положение, инвалидность, гражданство, нынешний иммиграционный статус, почтовый индекс в прошлом году, а также данные о трудовой деятельности в последний период и профессиональную категорию.
Such account information can include name, address, email and date of birth but will not include any credit card or other payment information. Такая информация может включать в себя имя, почтовый адрес, адрес электронной почты и дату рождения, но не содержит данных о кредитных картах и других сведений для совершения платежей.
Name, address, origin, date of arrival, destination. Имя, адрес, происхождение, откуда и куда, когда.
The licence had been formatted to contain all personal data of each miner, including name, address, nationality and/or residence status and the area the miner was authorized to mine in for the particular licensee. Формат лицензии таков, что в ней содержатся все личные сведения о каждом добытчике, включая фамилию, адрес, гражданство и/или статус резидента и район, где добытчик имеет право осуществлять добычу в соответствии с конкретной лицензией.
If you're running hotel ads, you must have a catalog containing your hotel properties and details like hotel name, address and class, and latitude and longitude. Если вы рекламируете отели, вам также необходим каталог с информацией об отелях, такой как название отеля, адрес, класс, широта и долгота.
But, of course, you couldn't do it, because we don't know the names of all the people with Internet or email addresses, and even if we did know their names, I'm pretty sure that they would not want their name, address and telephone number published to everyone. Разумеется, такой справочник не создать. Мы не знаем имена всех людей в интернете, не знаем их электронные адреса. Даже если бы мы знали их имена, я более чем уверен, что они не оценили бы идею открытой публикации их имени, адреса и телефона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !