Ejemplos del uso de "negotiating processes" en inglés
The Branch had continued to help developing countries participate in the ongoing trade facilitation and transport and logistics services negotiating processes through the activities of the Trust Fund funded by Spain and Sweden.
Сектор продолжал оказывать помощь развивающимся странам в деле их участия в продолжающихся процессах переговоров по упрощению процедур торговли и транспортным и логистическим услугам в рамках деятельности Целевого фонда, финансируемого Испанией и Швецией.
The Branch had continued to help developing countries to participate in the ongoing trade facilitation and transport and logistics services negotiating processes through the activities of the Trust Fund funded by Spain and Sweden.
Сектор продолжал оказывать помощь развивающимся странам в деле их участия в продолжающихся процессах переговоров по упрощению процедур торговли и транспортным и логистическим услугам в рамках деятельности Целевого фонда, финансируемого Испанией и Швецией.
UNCTAD should continue to undertake research and provide assistance to developing countries to participate in the trade facilitation and transport and logistics services negotiating processes, including in the context of the Doha Development Agenda.
ЮНКТАД следует и далее проводить исследования и оказывать помощь развивающимся странам для обеспечения их участия в процессах переговоров по вопросам упрощения процедур торговли и транспортных и логистических услуг, в том числе в контексте повестки дня в области развития, согласованной в Дохе.
However, we believe it necessary for the Council to take further action in the form of a decision, which is more than an oral statement, to lend new momentum to the peace process and to address the hurdles that have prevented the bilateral negotiating processes from bearing fruit.
Тем не менее мы полагаем, что Совет должен принять дальнейшие меры в форме решения, более весомого, чем устное заявление, с тем чтобы придать новый импульс мирному процессу и устранить те препоны, из-за которых двухсторонние переговоры до сих пор не дали результатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad