Exemples d'utilisation de "network control point" en anglais
So what did we find after computing all this network control?
Что же мы обнаружили при количественной оценке контроля в сети собственников?
You can specify the control point for a fixed compensation plan in the Fixed compensation plans form.
Можно определить контрольную точку для плана фиксированной компенсации в форме Планы постоянного вознаграждения.
Five Local level posts for two storekeeper/inventory clerks, a training assistant, a network control centre operator, communications and a network control centre operator, information technologies.
пять должностей местного разряда для двух кладовщиков/технических сотрудников по материальным запасам, помощника по вопросам профессиональной подготовки, оператора центра сетевого контроля, оператора связи и центра сетевого контроля, сотрудника по информационным технологиям;
A range utilization matrix helps you transition employees to the control point for their jobs.
Матрица использования диапазона позволяет переводить сотрудников на контрольную точку для соответствующих заданий.
The Telecommunication Service of the Information Technology Services Division provides telecommunication and other information technology-related services to peacekeeping operations from Headquarters through the planning, engineering, design and installation of new satellite links and the configuration of associated equipment at the Headquarters earth station and the Network Control Centre.
Служба электросвязи Отдела информационно-технического обслуживания обеспечивает связь и оказывает миссиям по поддержанию мира другие услуги в области информационных технологий, занимаясь планированием, инженерным обеспечением, разработкой и установкой новых средств спутниковой связи и конфигурацией соответствующей аппаратуры на наземной станции в Центральных учреждениях и в Центре сетевого контроля.
Control point – Enter the base amount that a worker in this job would get paid.
Контрольная точка — введите базовую зарплату для работника на этой должности.
Two operators are also needed for the Network Control Centre, one for Communications and one for Information Technologies.
Необходимы также два оператора для центра сетевого контроля: один по связи и один по информационным технологиям.
Optional: To transition employees toward the control point for their jobs, on the Range utilization matrix tab, add steps for a range utilization matrix.
Необязательно: для перехода сотрудников к контрольной точке для их должностей, на вкладке Матрица диапазона утилизации, добавьте шаги для матрицы использования диапазона.
The Network Control Centre Supervisor would be supported by 23 General Service staff, who it is proposed be moved from the present Communications and Information Technology Office to the Integrated Maintenance, Campus Support and Asset Management Unit to perform the same functions as in the present structure.
Поддержку руководителю Центра сетевого контроля будут оказывать 23 сотрудника категории общего обслуживания, должности которых предлагается перевести из нынешнего Отдела информационно-коммуникационных технологий в Комплексную группу по техническому обслуживанию, поддержке и управлению активами, причем функции сотрудников на данных должностях останутся теми же, что и в рамках нынешней структуры.
The control point is the ideal pay rate for all employees at a compensation level.
Контрольная точка — это идеальная ставка зарплаты для всех сотрудников на уровне компенсации.
In the Variable compensation plans form, select an option under the Variable award basis field group to indicate whether to calculate the award using an employee's fixed pay rate, or the control point that is associated with an employee’s fixed compensation plan.
В форме Планы дополнительного вознаграждения, выберите параметр в группе полей База дополнительного вознаграждения, чтобы указать, нужно ли рассчитывать вознаграждение с помощью фиксированной ставки зарплаты сотрудника или с помощью контрольной точки, связанной с планом фиксированной компенсации сотрудника.
Click the General tab in the Fixed compensation plans form, and select a control point in the Control point field.
Щелкните вкладку Разное в форме Планы постоянного вознаграждения и выберите контрольную точку в поле Контрольная точка.
The control point is the target pay rate for a job that is covered by the current plan and comes from the reference point setup.
Контрольная точка — целевая ставка оплаты для должности, покрываемая текущим планом и которая поступает из установки опорной точки.
To the Palestinian population, it meant on a daily basis the destruction of homes and farms, the assassination of leaders and their supporters, the cold-blooded murder of children and innocent people, and deliberate humiliation at each control point.
Что касается палестинских жителей, то ежедневно ведется разрушение их жилищ и культуры, совершаются убийства руководителей и их сторонников, хладнокровные убийства детей и невинных людей, а также преднамеренно ведется унижение на каждом контрольном пункте.
Destination tolerances: The Standard describes quality standards for the produce at the export control point.
Допуски в пункте назначения: В стандарте излагаются требования, предъявляемые к качеству продуктов в пунктах экспортного контроля.
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys.
Совместно с двумя другими полевыми отделениями — в Асмэре и Аддис-Абебе — отделение в Адиграте ведет работу по подготовке к демаркации границы, включая съемку с использованием вторичных реперов и наземных контрольных точек.
In line with international trends, governments should reinforce or review national legislation concerning food safety, including the implementation of concepts such as the Hazard Analysis and Critical Control Point System (HACCP).
В русле международных тенденций правительствам следует укреплять или совершенствовать национальное законодательство, регулирующее безопасность продуктов питания, и в том числе внедрять такие концепции, как концепция анализа рисков в критических точках контроля (НАССР).
Thus, a person who arrives in Latvia by crossing the state border at a land border control point, in order to receive asylum and obtain refugee status, shall be immediately brought to the nearest State police station where he/she shall submit an application for obtaining the refugee status.
Таким образом, лица, прибывающие в Латвию, пересекая государственную границу в наземных пунктах пограничного контроля, для получения убежища или статуса беженца, незамедлительно препровождаются в ближайший участок государственной полиции, где он/она подает заявление о предоставлении статуса беженца.
The main defect in the present system, in our view, is that up-to-date methods such as product evaluation in accordance with ISO 9000 series standards or the Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system widely used abroad are not applied when licences are issued.
По нашему мнению, главный недостаток его состоит в том, что в процессе выдачи лицензии не используются современные методы, такие, например, как оценка производства с использованием стандартов ИСО серии 9000 или широко применяемая за рубежом для пищевых производств система ХАССП (анализ рисков по критическим точкам).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité