Exemplos de uso de "next door" em inglês

<>
Jordan: The Fire Next Door Иордания: пожар по соседству
If they lost the huge export market next door, well, that would simply be too bad. Если они потеряют огромный ближайший рынок экспорта, это будет попросту очень плохо.
“Yes, more,” the major says, and we walk next door, to the next factory. «Да, есть», — отвечает майор, подходя к следующей двери.
She lives next door to him. Она с ним живёт по соседству.
Just as U.S. firms go next door to Mexico, German firms head for the immediate neighborhood to the East. Также как американские фирмы едут в соседнюю Мексику, так и немецкие фирмы предпочитают своих ближайших соседей восточным странам.
You mean the hero boy next door? Вы имеете в виду красавчика, который жил по соседству?
It is probably calculating that a few dozen casualties, or even a few hundred, will still be worth the greater prize-a US military presence in Iraq that looks over the disposition of more than 100 billion barrels of oil while breathing down the neck of Iraq's next door neighbor, Saudi Arabia. Вероятно, он основан на том, что несколько десятков смертей, или даже несколько сотен, стоят великой награды - военного присутствия США в Ираке, обеспечивающего возможность распоряжаться 100 миллиардами баррелей иракской нефти и таким образом перекрыть кислород ближайшему соседу Ирака - Саудовской Аравии.
And the problems of Pakistan fester next door. В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
You always did look like the boy next door. Вы всегда были похожи на мальчишку по соседству.
Friends, girlfriends, even the nuns from the church next door. Друзей, девушки, даже из монашек из церкви по соседству.
I'm very happing living next door to you and Amy. Я очень счастлив жить по соседству с тобой и Эми.
The man who lives next door to me is a doctor. Мужчина, живущий со мной по соседству - доктор.
The boy next door, he's a woman called Gala now. Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала.
Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству?
It seems there's a jungle gym in the room next door. Кажется у нас по соседству гимнастические "джунгли".
I don't wanna have bad vibes right next door to us. Не хочу плохих вибраций по-соседству.
So the heads of our democracies are treated like a famous person living next door. Так что с главами наших демократических государств обращаются как с живущими по соседству знаменитостями.
Hey, if you're hungry, there's a breakfast buffet at the strip club next door. Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству.
In your defence, I will assume that that parvenu next door influenced you in an unfortunate way. В вашу защиту, я буду считать, что выскочка по соседству повлиял на вас неудачным образом.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.