Ejemplos del uso de "night time temperature" en inglés
During that time, the night time temperature increased about 0.8°C.
За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8°C.
Large windfarms can increase local night time temperatures by fanning warmer air onto the ground, new research has revealed.
«По данным последних исследований, вблизи крупных ветряных электростанций могут повышаться ночные температуры из-за нагнетания теплого воздуха на поверхность земли.
Still, at first I did not foresee those spectacular and joyous night time celebrations that were about to take place in Berlin.
Однако, поначалу я не сумел предугадать те захватывающие и радостные ночные праздненства, которые вот-вот должны были разразиться в Берлине.
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Boy, this gig is even better than the job I had providing night time heat for Lara Flynn Boyle.
Да-а, это даже лучше, чем та работа, которая заключалась, в том, чтобы я нагревал Лару Флин Бойл.
These devices could, on the other hand, circulate on the cycle pads and cycle lanes on the condition that they bear lights during the night time.
С другой стороны, лица, пользующиеся этими устройствами, могли бы передвигаться по велосипедным дорожкам и полосам, предназначенным для велосипедистов, при условии наличия огней в ночное время суток.
Proportion of population exposed to noise generated by transport greater than 55 dB during daytime and 45 dB during night time.
Доля населения, подвергающаяся воздействию шума, создаваемого транспортом и превышающего уровень 55 дБ в дневное время и 45 дБ в ночное время суток.
When illuminated, shall be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;
в зажженном состоянии должен быть достаточно ярким, с тем чтобы водитель мог его видеть как в дневное, так и в ночное время в условиях управления транспортным средством, когда глаза водителя адаптируются к окружающим условиям освещения дороги;
batch- metal cylinders and liners: A " batch " shall be a group of metal cylinders or liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design, specified material of construction, process of manufacture, equipment for manufacture and heat treatment, and conditions of time, temperature and atmosphere during heat treatment.
партия- металлические баллоны и корпуса: " партия " представляет собой группу последовательно изготовленных металлических баллонов или корпусов, характеризующихся одним и тем же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами, процессом изготовления, оборудованием для изготовления и термической обработки и продолжительностью времени, температурой и атмосферными условиями в процессе термической обработки;
When the trap captures a mosquito of interest, it saves related data, such as the time, temperature, humidity, and light levels, in order to enhance researchers’ understanding of mosquito behavior and, thus, their ability to address potential outbreaks.
Когда в ловушку попадается комар представляющего интерес вида, она сохраняет относящиеся к случаю данные, такие как время, температура, влажность и уровень освещенности, чтобы исследователи могли лучше понять поведение комаров и тем самым научиться лучше справляться с возможными вспышками болезней.
As we emit more CO2, over time the temperature will moderately increase, causing the sea to warm and expand somewhat.
Поскольку мы выделяем больше CO2, в течение времени температура умеренно повысится, что приведет к потеплению и некоторому расширению моря.
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended.
Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены.
Just lie to me and tell me it wasn't the best night of all time.
Лучше соври, что это была не лучшая тусовка всех времён и народов.
They turn off the power every night at the same time.
Они выключаю электричество, каждую ночь, в одно и то же время.
Every day or night at a specific time she will pass a letter to me underneath the door.
Каждый день или вечер в определенное время она передает мне записки из-под двери квартиры.
The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line or actuation force, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature.
Динамометр настраивают на непрерывное фиксирование скорости вращения колеса, тормозного момента, давления в тормозной магистрали или усилия, необходимого для срабатывания системы, числа оборотов после нажатия на педаль тормоза, времени торможения и температуры вращающегося элемента тормозов.
The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature.
Динамометр настраивают на непрерывное фиксирование скорости вращения колеса, тормозного момента, давления в тормозной магистрали, числа оборотов после нажатия на педаль тормоза, времени торможения и температуры вращающегося элемента тормоза.
Analyses were undertaken to determine the relationship between the cool-down time and the ambient temperature.
Исследование имело целью определить связь между временем понижения температуры и температурой окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad