Ejemplos del uso de "no less than" en inglés
Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries.
Государственные расходы, не меньше чем государственные выплаты, имеют своих действительных выгодополучателей.
Iraqi girls suffer no less than boys - and often more.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
In 2013, renewables’ share of investment reached no less than 59%.
В 2013 году эта доля достигла уже 59%.
Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality.
Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью.
All of us are soulless bodies, no less than the robot Francine.
Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина.
This was true of Italy and Britain, no less than of Belgium.
И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима.
Judging our runway show will be no less than fashion icon Janice Dickinson.
Судить наше шоу будет не кто иная как модная икона Дженис Дикинсон.
So the stakes are high in Iraq, for Europeans no less than for Americans.
Так что ставки в Ираке высоки, и для европейцев не в меньшей степени, чем для американцев.
No less than a month ago, all 50 aldermen approved pay raises for themselves.
Не более месяца назад все 50 членов городского совета одобрили повышение расходов для себя.
Iran's alternatives should be no less than recognition and security, or total isolation.
Альтернативами, стоящими перед Ираном, должны быть признание и безопасность или полная изоляция.
An all-out civil war brought to us no less than by a callous Kremlin?
Изнурительная гражданская война, навязанная нам бездушным Кремлем?
That is true for developed economies no less than for a developing economy like China.
Это также верно в отношении стран с развитой экономикой, как и для стран с развивающейся экономикой, таких как Китай.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad