Ejemplos del uso de "notable" en inglés con traducción "заметный"

<>
"Thunderball" was a notable success. "Шаровая молния" была заметным успехом.
The achievements are notable, if insufficient. Достижения известны и заметны.
Most notable was a word:Freiheit. Особенно заметно было словоFreiheit.
There are nonetheless some notable success stories. Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области.
There are notable links between the two crises. Между этими двумя кризисами существуют заметные связи.
The Fund has been notable mainly for its silence. Фонд, в основном, был заметен лишь своим молчанием.
Of course, there are notable differences between North Korea and Iran. Конечно, между Северной Кореей и Ираном есть заметные различия.
notable economic growth and slight improvement in people's living standards. заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
The most notable point is that bond prices are crashing everywhere. Наиболее заметным является то, что цены на облигации стремительно падают везде.
India achieved notable successes more recently, though much remains to be accomplished. Индия также достигла заметных успехов в более недавнее время, хотя осталось сделать еще очень многое.
The most notable innovations of the past two decades have been financial. Наиболее заметные инновации последних двух десятилетий произошли в финансовой сфере.
Bullishness is underpinned by evidence of a notable uptick in capital investment. Бычьи настроения опираются на данные о заметном росте капитальных инвестиций.
One notable exception was “Somaliland”, which refused to participate in the peace process. Заметным исключением стала «Сомалиленд», которая отказалась участвовать в мирном процессе.
However, there was a notable increase in low-level personal and property crime. Вместе с тем заметно увеличилось число мелких преступлений, совершаемых против личности и собственности.
Coupled with a notable lack of transparency, this understandably concerns China's neighbors. Вкупе с заметной нехваткой прозрачности, это по понятным причинам беспокоит соседей Китая.
With notable exceptions, they are found in legal and economic writings on tax policy. За некоторыми заметными исключениями они присутствуют в юридических и экономических документах по налоговой политике.
Notable successes have been achieved in animal models, including restoring hearing to deaf guinea pigs. Удалось добиться заметных успехов в экспериментировании над лабораторными животными, включая опыты с восстановлением слуха у глухих морских свинок.
The notable exception is: you can install the management tools on client versions of Windows. Заметное исключение состоит в том, что вы можете установить средства управления в клиентских версиях Windows.
And, indeed, the ECB’s latest staff projections entail a notable downgrading of the macroeconomic outlook. И, действительно, последние прогнозы ЕЦБ влекут за собой заметное ухудшение макроэкономических перспектив.
The very fact that we are posing this question is novel and notable it its own right. Сам факт того, что мы ставим этот вопрос, является чем-то новым и заметным самим по себе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.