Ejemplos del uso de "novelists" en inglés
And, hence, the eight times more common incidence of synesthesia among poets, artists and novelists.
И, следовательно, в 8 раз большая частота синестезии среди поэтов, художников и писателей.
Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, linking seemingly unrelated ideas, such as, "It is the east, and Juliet is the Sun."
Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей и поэтов - способность думать метафорично, объединять не связанные на первый взгляд идеи, например, "Оно - восток, и в нем Джульетта - солнце."
But I want to give the last word back to the novelists, and to Philip Roth, who ended by saying, "The fact remains that getting people right is not what living is all about anyway.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям. Филип Рот, в конечном итоге, пришёл к такому выводу: "Суть в том, что жизнь, в любом случае, не сводится к тому, чтобы правильно понимать окружающих.
There is a second problem that is maybe even more familiar to us as parents and teachers and spouses and novelists, which is, "Why is it so hard to know what somebody else wants or believes?"
Есть и вторая проблема, которую, возможно, ещё лучше знают родители, учителя, супруги и писатели. А именно: "Почему так трудно распознать желания и убеждения других?"
Secondly, synesthesia is about - and this is what gets me to my point about the main theme of this lecture, which is about creativity - synesthesia is eight times more common among artists, poets, novelists and other creative people than in the general population.
Во-вторых, синестезия связана - и вот здесь я подхожу к мысли о главной теме этой лекции, которая посвящена творчеству - синестезия в 8 раз чаще встречается среди художников, поэтов, писателей и остальных творческих людей, чем у обычных людей.
And there was the spirit of France: young and old, the French president and two of his predecessors, the novelists Philippe Labro and Daniel Rondeau, celebrities, artists, fans from 50 years ago wearing Apache fringe, a remembrance of the striking miners of Lorraine, the words of Jacques Prévert, tears shed by ordinary people.
И был там дух Франции: молодой и старый, президент Франции и два его предшественника, писатели Филипп Лабро и Даниэль Рондо, знаменитости, артисты, фанаты из 50 годов, одетые в бахрому Апачи, и воспоминания бастующих шахтеров Лотарингии, слова Жака Преверта, слезы, пролитые обычными людьми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad