Ejemplos del uso de "nutrient" en inglés con traducción "питательное вещество"

<>
That brings all the nutrients: Оно приносит с собой все питательные вещества.
Withholding nutrients Is the treatment for Pancreatitis. Отказ от питательных веществ - лекарство против панкреатита.
Then they promote the uptake of nutrients. Всё это способствует поглощению питательных веществ.
They lack nutrients, and diarrhea dehydrates them. Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
It's not about nutrients and calories. Дело не в питательных веществах и калориях.
Some don’t consume organic nutrients at all. Некоторые из них вообще не потребляют органические питательные вещества.
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients. В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently. Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
In other words, the fiber can prevent certain nutrients from being absorbed. Другими словами, клетчатка может мешать усвоению питательных веществ.
59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Too often, people conflate the study of “nutrition” with research on “nutrients.” Слишком часто люди путают изучение «питания» с изучением «питательных веществ».
one is introduced species and the other is what comes from nutrients. Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества.
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining. Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
Experts have been preaching crop diversity, irrigation, and improved soil nutrients for decades. Эксперты десятилетиями проповедовали многообразие зерновых культур, орошение и улучшение питательных веществ почвы.
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients. Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ.
Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell. Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку.
You know how intestinal helminths siphon blood and nutrients from their host organisms? Ты знаешь как кишечные гельминты питаются кровью и питательными веществами организма хозяина?
Still others might catalyze reactions, converting those nutrients into something the cell needs. Некоторые клетки служат катализатором химических реакций, преобразуя питательные вещества в нечто такое, что нужно клетке.
Most soils must receive sufficient levels of nutrients as organic or inorganic (mineral) fertilizers. Большинство почв должно получать достаточные уровни питательных веществ в виде органических и неорганических (минеральных) удобрений.
It suffers from a climate prone to massive droughts and from soils depleted of nutrients. Она страдает от климата, которому свойственна сильная засуха, и от почв, исчерпавших питательные вещества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.