Ejemplos del uso de "observation car" en inglés

<>
And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car. И это не крушение поезда, он свалился с тамбура.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Science rests upon observation. Наука основывается на наблюдении.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
What is especially important is the observation of the traditional values. Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
The main objectives of the Treaty - development of transparency, assistance to observation of fulfillment of agreements in the sphere of arms control, expansion of capabilities to prevent crises and resolution of crisis situations within the framework of OSCE and other international organizations. Основные задачи Договора - развитие транспарентности, содействие наблюдению за выполнением соглашений в области контроля над вооружениями, расширение возможностей по предотвращению кризисов и урегулированию кризисных ситуаций в рамках ОБСЕ и других международных организаций.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
I have a car. У меня есть автомобиль.
With the view and not much else to do, the cosmonauts have tried to turn observation time into a practical activity. Имея такой прекрасный обзор и много свободного времени, космонавты попытались превратить созерцание в практическую деятельность.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Jefferson wrote this observation to a friend thirteen years after the Revolutionary War ended and twenty-five years after the Boston Tea Party. Джефферсон поделился этой мыслью со своим другом спустя 13 лет после окончания Войны за независимость и спустя 25 лет после Бостонского чаепития.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
This same observation holds true for NATO. То же самое справедливо и для НАТО.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
The y axis shows VXX returns 15 days after each correlation observation. По оси Y откладывается изменение VXX спустя 15 дней после каждого измерения корреляции.
Father is proud of his car. Отец гордится своей машиной.
Perhaps that observation provides some clues as to why STMR has lost some of its mojo in recent years. Возможно, это наблюдение немного прольет свет на то, почему в последние годы стратегии STMR потеряли часть своей притягательности.
He asked me when I was going to buy a new car. Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.