Ejemplos del uso de "of late" en inglés

<>
Mexico is making headlines of late. В последнее время Мексика все чаще попадает в заголовки газет.
Which strategy has the regime pursued of late? Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
There has been a little movement of late. И в последнее время кое-какое движение уже началось.
That clearly is the case of late in America. Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
Such a divorce has become a real danger of late. В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late. Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late. Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
Our marriage has been under a lot of strain of late. Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Lady Luck's certainly been in my corner as of late. Госпожа Удача в последнее время улыбается мне.
Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late. Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late. Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
I've spent a wee bit too much time drunk as of late. Я провел довольно много времени пьяным в последнее время.
Something's that in short supply in my court room as of late. Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает.
Though it could be said he's in a bad temper of late. Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.
Of late there has been much talk about intensifying efforts to eradicate poverty. В последнее время было много разговоров о необходимости прикладывать больше усилий для того, чтобы изжить бедность.
Secondly, it is because the USD/CHF has shown signs of fatigue of late. А во-вторых, это связано с тем, что USD/CHF демонстрировала признаки усталости в последнее время.
Though trade in NZDUSD has been lackluster of late, a breakout is growing increasingly likely. Хотя торговля пары NZDUSD была невыразительной в последнее время, становится все более вероятным прорыв.
The USDMXN, though plagued by low volatility of late, has respected its most important technical levels. Пара USDMXN, хотя и измучена низкой волатильностью в последнее время, не нарушила наиболее важные технические уровни.
Another priority is the development of the road network, which has proceeded more rapidly of late. Приоритетной задачей также является развитие улично-дорожной сети, усовершенствование которой в последнее время ускорилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.