Ejemplos del uso de "on second thought" en inglés
Actually on second thought, I think my gallstones are acting up, so.
На самом деле, кажется, камни в желчном пузыре снова дают о себе знать, поэтому.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense:
Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл:
Actually, on second thought, I'm just gonna get my drink from mouth no offense.
Вообще-то, я подумал, пусть мне нальет Маус, без обид.
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
Поначалу мне понравился этот план, но, подумав, я решил его отклонить.
Hmm, you know, on second thought, I think I'd like to congratulate the bride and groom.
Знаешь, с другой стороны, думаю, я не прочь поздравить жениха и невесту.
On second thought, if we were in prison, we would have better uniforms than what we have to wear to the food court.
Во-вторых, если бы мы были в тюрьме Наша униформа была бы лучше, чем то что мы вынуждены носить в фуд-корте.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: after all, Charles de Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл: как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
But who gives it a second thought today?
Но кому сегодня приходит в голову заняться его переоценкой?
Second thought, I could have used a thick coat of sugar.
На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара.
When I was your age, I'd have broken 50 oaths to get into that without a second thought.
В ваши годы я бы не раздумывая нарушил и 50 клятв, чтобы вкусить такой красотки.
So we can, when necessary, and without a second thought, fundamentally control our experience of time.
Поэтому, если необходимо, мы можем, не долго думая, полностью контролировать восприятие времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad