Ejemplos del uso de "one-room apartments" en inglés
It also encourages the State party to implement plans to offer one-room apartments free of charge for a period of 10 years to children discharged from children's homes.
Он также побуждает государство-участник выполнять программы, предусматривающие бесплатное предоставление детям однокомнатных квартир на срок в 10 лет по их выходе из детских домов.
We would still only get a one-room apartment; we couldn’t seek any more than that.
Все равно получим только однокомнатную квартиру, не можем претендовать на большее.
And then he tried to persuade them to give him their apartment in exchange for his one-room apartment on October Avenue.
А потом убеждал отдать им жилплощадь в обмен на свою однушку на проспекте Октября.
We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter.
У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой.
You had these scenes of entire families dying over the course of 48 hours of cholera, alone in their one-room apartments, in their little flats.
Сцены умирающих всем составом семей в течение 48 часов от холеры, в одиночестве в их одно-комнатных маленьких квартирках.
Apartments are measured by their number of rooms and range from five rooms with balconies, playrooms, servants' quarters and storerooms to one-room apartments also known as "shoeboxes".
Квартиры измеряются количеством комнат и колеблются от пяти комнат с балконом, детской, гостиной и кладовкой до однокомнатной, более известной, под названием "обувная коробка".
Overpopulated living conditions have resulted in an increase in intra-familial tension and violence, since often up to three generations are forced to live in one or two room apartments.
Проблема перенаселенного жилья ведет к обострению напряженности и росту насилия в семьях, так как зачастую в одно- или двухкомнатной квартире вынуждены ютиться три поколения родственников.
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of.
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую.
I feel like this one room can be like four different rooms.
У меня такое чувство, что из этой комнаты можно сделать четыре разные.
Lindsay had cleaned one room and now had a garbage problem.
Линдси убрала одну комнату и не знала, куда девать мусор.
Well, why don't you get one room with two beds?
А почему бы тебе не заказать номер с двумя кроватями?
We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня.
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two.
Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
One room, a stupid futon for a bed, and that winter when it got so cold, we.
Одна комната, вместо кровати матрас и той зимой, когда похолодало.
An ABP requires one global address list (GAL), one offline address book (OAB), one room list, and one or more address lists.
Для политики адресных книг требуется один глобальный список адресов (GAL), одна автономная адресная книга (OAB), один список помещений и один или несколько списков адресов.
And then I signed a book contract to write more gloomy thoughts about this and moved into a hotel room in New York with one room full of books on the Plague, and you know, nuclear bombs exploding in New York where I would be within the circle, and so on.
Тогда же я подписал контракт на написание книги, в которой я намеревался изложить свои мрачные мысли, и переехал в гостиничный номер в Нью-Йорке с одной комнатой, полной книг о чуме и о взрывах ядерных бомб в Нью-Йорке; создал атмосферу, одним словом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad