Ejemplos del uso de "only once" en inglés
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
When she was a student, she went to the disco only once.
Когда она была студенткой, она ходила на дискотеку лишь один раз.
The Client will need to provide a scan or photo for each card used only once;
Скан/фото каждой используемой банковской карты предоставляется единоразово;
Commentary: in both cases the commission is charged only once at the transaction opening.
Комментарий: комиссия в обоих случаях взимается 1 раз при открытии сделки.
In my management of individual stocks over all these years I have followed the same rule, only once having made an exception.
Управляя пакетами акций, я неизменно следовал этому правилу и только однажды сделал из него исключение.
In the last 13 years the VIX has dropped as low as 9.3 only once, but it has closed between 11.1 and 11.2 thirty-nine times.
За последние 13 лет VIX падал ниже 9.3 лишь однажды, но закрывался между 11.1 и 11.2 тридцать девять раз.
You can change your PIN code only once a quarter by making a request with a company manager.
Пин-код может быть изменен только один раз в квартал по запросу через менеджера компании.
The "Custom Indicators" group includes the list of all available custom indicators (counterparts of built-in technical indicators), and the "Scripts" group contains the list of available scripts (programs executed only once).
В группе "Пользовательские Индикаторы" приведен список всех доступных пользовательских индикаторов (аналогов встроенных технических индикаторов), в группе "Скрипты" — список доступных скриптов (программ, выполняемых один раз).
The 9/11 attack on the World Trade Center, for example, or the inexplicable 37 bps move in US 10-year Treasury yields in one day last October, which JP Morgan head Jamie Dimon singled out as an event that in theory should occur only once every 3 billion years, are examples of black swan events.
Необъяснимое движение 37 бп в США по 10-летним казначейским векселям в течение одного дня в октябре прошлого года, которые глава JP Morgan Джейми Даймон выделил как событие, которое может произойти через каждые 3 млрд лет, является примером Теории Черного лебедя.
This promotion is only available to existing UFX Traders (the “Referrer”) upon manager approval and valid only once for each unique referral (“New Account Referral”).
Данная акция доступна только для трейдеров-клиентов UFX (далее “Приглашающий”) после подтверждения со стороны менеджера, и распространяется один раз на каждого реферала (далее “Приглашённый”).
4. You can send a bonus request only once to one account during the whole promotion period.
4. Подать заявку на получение бонуса можно только один раз в течение всего срока проведения акции только на один торговый счет.
They can store data on pages which you have provided key information for (e.g. when you provide a password) but only once you are asked and you accept to the storage of this information.
Они могут также содержать информацию, которую Вы вводите на страницах веб-сайта (например, Ваш пароль), но только в том случае, если после того как у Вас спросят, Вы дадите согласие на хранение подобной информации.
◦The VIX options are European exercise, unlike most equity options — practically this means the VIX options will predictably match (approximately) the VIX index, only once a month — the moment they expire.
В сущности это означает, что опционы VIX, как и следовало ожидать, будут отслеживать (примерно) индекс VIX, только один раз в месяц – в момент истечения.
While these things are hard to measure precisely, indications are overwhelming that only once before in this century has the morale of the American investor been at anything like the low ebb that exists as these words are being written.
Хотя такого рода понятия трудно поддаются измерению, есть все указания на то, что лишь однажды в этом столетии дух американского инвестора находился в таком же упадке, как сейчас, когда пишутся эти строки.
*The bonus is available only once per account and only after completion of your first deposit.
*Бонус предоставляется только один раз на счет и только после первого пополнения счета.
Besides that, user certification procedure must be passed only once.
Кроме того, аттестацию необходимо пройти всего один раз.
Scripts — programs to be executed only once, on request.
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad