Ejemplos del uso de "open canopy" en inglés

<>
Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness. Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота.
The window is open. Окно открыто.
One thing I distinctly recall was the intense vibration of the canopy when I positioned my head directly abeam of the gap between the Bear’s counter-rotating propellers. Я четко помню, как сильно дрожал фонарь кабины, когда я поравнялся с двигателями Ту-95.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
A 100-foot chute would likely bring the rocket to a dead stop before the canopy could fully inflate, Manning says. Так, по словам Мэннинга, парашют размером сто футов сможет полностью затормозить падение ракеты даже до того момента, как полностью раскроется его купол.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat. Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары.
Don't open the door. Не открывай дверь.
Still, the most likely scenario is not an arms race in big ticket items — among other things, it’s tough to drive a tank through triple canopy jungle, and it’s difficult to envision a realistic scenario whereby Venezuela invades Colombia or Brazil — but rather the accidental or intentional leakage of small arms and weapons from government stocks to guerrilla groups active in the region. Тем не менее, наиболее вероятным сценарием остается не гонка крупных вооружений – хотя бы потому, что сложно ехать на танке через трехуровневые джунгли и сложно представить себе реалистичный сценарий, в рамках которого Венесуэла вторгнется в Колумбию или Бразилию – а случайная или намеренная утечка стрелкового оружия с государственных складов к партизанским группировкам, ведущим в регионе активную деятельность.
Open the door for love. Открой дверь любви.
In 1933 primatologists discovered a red-and-black colored monkey living in the canopy of West Africa's forests, which they named Miss Waldron's Red Colobus. В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus).
Could you open the window? Не могли бы вы открыть окно?
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
Because everyone knows Barbie comes with a dream car, a pony, and a pink canopy bed included. Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.
Let's open the window. Давайте откроем окно.
Her forehead hangs over her head like a canopy. У нее лоб нависает над головой как балдахин.
The door must not be left open. Нельзя оставлять дверь открытой.
Under the canopy cover of the Colombian rainforest, he could expand his production capability indefinitely without anybody noticing it. В зарослях дождевых лесов Колумбии он мог бесконечно расширять производство, и никто не замечал.
I kiss with my eyes open. Я целую с открытыми глазами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.