Ejemplos del uso de "opportunely" en inglés
During the open meeting of the Security Council on the situation in Africa held in 1999, the Secretary-General stressed most opportunely:
В ходе открытого заседания Совета Безопасности, посвященного положению в Африке, которое состоялось в 1999 году, Генеральный секретарь очень своевременно подчеркнул следующее:
In that context, we actively support the constructive proposals for items opportunely presented by the Non-Aligned Movement, consistent with General Assembly decision 52/492.
В этой связи мы активно поддерживаем конструктивные предложения относительно пунктов повестки дня, своевременно выдвинутые Движением неприсоединения, согласно решению 52/492 Генеральной Ассамблеи.
In conclusion, we think that it would be useful, as the representative of the Netherlands has mentioned, that the Council be informed opportunely of the security situation from the military point of view.
В заключение мы считаем, что было бы полезно, как отметил представитель Нидерландов, чтобы Совет своевременно получал информацию относительно ситуации в области безопасности с военной точки зрения.
Mr. Djangone-Bi (Côte d'Ivoire) (spoke in French): My delegation welcomes you, Sir, and is pleased to see you presiding over this important meeting of interactive dialogue, so opportunely convened by the Security Council, on the problem of preventing and resolving the conflicts undermining the African continent and jeopardizing the future well-being of its peoples.
Г-н Джангон-Би (Кот д'Ивуар) (говорит по-французски): Г-н Председатель, моя делегация приветствует Вас и рада видеть Вас на этом руководящем посту на столь важном заседании, проходящем в формате интерактивного диалога, которое столь своевременно было организовано Советом Безопасности и посвящено проблеме предотвращения и разрешения конфликтов, подрывающих африканский континент и создающих угрозу для будущего благосостояния его народов.
Sometime, my mother would trick us in the work, opportunely we were playing the game.
Иногда мама обманом заставляла нас работать, и поэтому мы играли как в игру.
However, they cannot succeed in that endeavour unless they receive adequate assistance from the international community, as the report of the Secretary-General opportunely recalls.
Однако преуспеть им в этом предприятии не удастся до тех пор, пока они не получат от международного сообщества достаточную помощь, как весьма уместно напоминается в докладе Генерального секретаря.
The need to strengthen institutional capacities of the African Union, the increase in resources and the stabilization of peacekeeping financing in Africa are opportunely highlighted in this report.
В этом докладе весьма уместно подчеркивается необходимость укрепления институционального потенциала Африканского союза, наращивания ресурсов и стабилизации финансирования операций по поддержанию мира в Африке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad