Ejemplos del uso de "order bill of lading" en inglés
All of its commercial functions, arguably, can be performed under the new provisions (such as those on delivery, right of control and transfer of rights) by either an ordinary non-negotiable transport document (such as a sea waybill), or an ordinary negotiable transport document (such as an order bill of lading) endorsed by the shipper to a named person.
Все его коммерческие функции, что весьма спорно, могут выполняться согласно этим новым положениям (например, функции, касающиеся сдачи груза, права распоряжения грузом и передачи прав) либо обычным необоротным транспортным документом (таким, как морская накладная), либо обычным оборотным транспортным документом (таким, как ордерный коносамент), индоссированным грузоотправителем по договору в пользу поименованного лица.
With a view to resolving two recurrent operational problems, the Council requests the Working Group to take into account cases where the actual consignee does not hold the transport document (for example, a blank order bill of lading) and where the transfer of the document is delayed either because of the means of paying for the goods (letters of credit, payment against documents) or because of a late transfer.
В целях разрешения двух проблем, постоянно возникающих на практике, грузоотправители просят Рабочую группу, во-первых, учесть ситуацию, когда фактический грузополучатель не имеет на руках транспортного документа (например, ордерного коносамента, коносамента с бланковым индоссаментом), который не был передан в срок либо в связи с условиями оплаты груза (аккредитивы, платеж против документа), либо в связи с задержками в передаче.
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
When you met with him today, you tried to give him this blank bill of lading.
Когда вы встретили его сегодня, то пытались передать ему этот коносамент.
Its care and feeding instructions are on this bill of lading.
Инструкции по уходу и кормёжке здесь - в коносаменте.
This tab is available only if the Shipments configuration key is selected and if Packing slip update or Both is selected in the Bill of lading field in the Accounts receivable parameters form.
Эта вкладка доступна, только если выбран конфигурационный ключ Отгрузки и если выбрано значение Обновить отборочную накладную или Оба в поле Отборочная накладная в форме Параметры модуля расчетов с клиентами.
Generate and print a transportation invoice and a job ticket, based on a bill of lading.
Создание и печать транспортной накладной и заказ-наряда на основе транспортной накладной.
The bill of lading is a receipt for goods that the carrier agrees to transport and deliver to a designated person.
Транспортная накладная — это квитанция на товары, которые перевозчик согласен транспортировать и доставить указанному лицу.
You can generate and print a transportation invoice and a job ticket, based on a bill of lading.
Можно создать и распечатать транспортную накладную и заказ-наряд на основе транспортной накладной.
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load.
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой.
In case of loss, damage, or delay, the bill of lading is the basis for filing freight claims.
В случае утери, причинения ущерба или задержки, транспортная накладная является основным документом, по которому грузоотправитель может выставлять требования по возмещению убытков.
From the Physical shipment update form, when you send a shipment, the program can create a bill of lading automatically.
В форме Обновление информации о фактической отгрузке при отправке отгрузки программа автоматически создает транспортную накладную.
The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it.
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью.
Select whether you want a bill of lading created and a shipment list printed automatically when you ship.
Укажите, необходимо ли при выполнении отгрузки автоматически создавать транспортную накладную и распечатывать список отгрузок.
You can enter information in the fields on the Bill of lading tab, but it is not transferred to the shipping carrier software.
Можно вводить информацию в поля на вкладке Отборочная накладная, но она не перемещается в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку.
On the Bill of lading FastTab, in the Carrier purpose field, select the carrier purpose to be printed on the bill of lading (BOL).
На экспресс-вкладке Транспортная накладная в поле Предназначение перевозчика выберите назначение перевозчика для печати в транспортной накладной.
The bill of lading shows the list of goods that are delivered for transportation.
В транспортной накладной приводится список товаров для транспортировки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad