Ejemplos del uso de "накладную" en ruso
Traducciones:
todos803
consignment note161
slip127
bill108
overhead73
waybill42
false8
delivery note5
otras traducciones279
В накладную КДПГ следует включать подробное описание грузов, их количество (объем) и/или вес брутто или объем, а также условия перевозки.
A CMR consignment note should contain the detailed description of the goods, their quantity (amount) and/or gross weight or volume as well as conditions of transport.
Можно вносить изменения в отборочную накладную для заказа на продажу.
You can make corrections to a packing slip for a sales order.
Выберите накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными.
Select the freight invoice, and then click Match freight bills and invoices.
" Галилео " представила копию счета-фактуры от 19 июля 1990 года и транспортную накладную от 25 июля 1990 года, которые вместе с сертификатом происхождения на счете-фактуре составляли набор документации, требующейся по условиям аккредитива.
Galileo provided a copy of the invoice dated 19 July 1990 and the waybill dated 25 July 1990 which, together with the certificate of origin on the invoice, were the documents required under the letter of credit.
Он подписал отгрузочную накладную, в которой содержимое посылки было неверно обозначено как «камера с монитором и принадлежностями для друга» стоимостью 400 долл.
He signed the shipping invoice, falsely describing the shipment as “monitor-camera and accessories to friend”, valued at $ 400.
в том случае, если Комитету должно быть представлено в соответствии со статьей 4 настоящей Конвенции предложение о внесении поправки в железнодорожную накладную.
when a proposal for amendment of the Consignment Note must be submitted to the Committee in accordance with article 4 of this Convention.
После разноски отборочной накладной можно зарегистрировать накладную для заказа на продажу.
After the packing slip is posted, you can register an invoice for the sales order.
" Галилео " представила копию счета-фактуры от 26 июля 1990 года и транспортную накладную от 1 августа 1990 года, которые вместе с сертификатом происхождения на счете-фактуре составляли набор документации, требующейся по условиям аккредитива.
Galileo provided a copy of the invoice dated 26 July 1990 and the waybills dated 1 August 1990 which, together with the certificate of origin on the invoice, were the documents required under the letter of credit.
Международная конвенция 1980 года о перевозке грузов по железным дорогам (МГК) содержит формальное требование использовать обычную транспортную накладную при заключении контракта согласно Конвенции.
The Convention covering International Carriage by Rail, 1980 (CIM) contains a formal requirement for the use of a traditional consignment note for concluding a contract under the Convention.
Связывать отборочную накладную в заказе на покупку со сведениями об отгрузке по аккредитиву.
Associate a packing slip in a purchase order with the letter of credit shipment details.
В форме Сведения векселя фрахта щелкните Создать накладную для создания накладной фрахта.
In the Freight bill details form, click Generate an invoice to generate a freight invoice.
Перевозчик, выполняющий инструкции, которые не были введены в электронную накладную, несет ответственность перед лицом, имеющим право распоряжения, за любой убыток или ущерб, связанный с выполнением этих инструкций.
A carrier who carries out instructions that have not been entered in the electronic consignment note shall be liable to the person having the right of disposal for any loss or damage caused by the carrying out of the instruction.
На вкладке Обзор в нижней области выберите накладную и просмотрите поле Отборочная накладная.
On the Overview tab in the lower pane, select an invoice line and view the Packing slip field.
Можно создать и распечатать транспортную накладную и заказ-наряд на основе транспортной накладной.
You can generate and print a transportation invoice and a job ticket, based on a bill of lading.
Договаривающиеся стороны могут использовать вместо других перевозочных документов, которые существуют в настоящее время в соответствии с международными договорами, железнодорожную накладную ЦИМ/СМГС, которая одновременно могла бы служить таможенным документом.
The Contracting Parties may use, instead of the other shipping documents currently stipulated by international treaties, the CIM/SMGS railway consignment note, which at the same time could be a customs document.
После изменения сведений транзакции аккредитива можно выпустить банковский документ и разнести отборочную накладную.
After you have amended your letter of credit transaction information, you can issue the bank document and post the packing slip.
Стандартизирует накладную фрахта и строки векселя фрахта и используется для автоматического сопоставления векселей фрахта.
Standardizes the freight invoice and the freight bill lines and is used for automatic freight bill matching.
Перевозчик " от двери до двери " выдаст транспортный документ, относящийся ко всей перевозке " от двери до двери ", а не транспортную накладную на железнодорожный этап, как предусмотрено в статье 6 КМЖП-ММК.
The door-to-door carrier would issue a transport document covering the entire door-to-door carriage, rather than a consignment note for the rail leg, as prescribed by article 6 of COTIF-CIM.
Если серийный номер недоступен, можно отметить его как нечитаемый и разнести отборочную накладную.
If a serial number is not available, you can mark it as unreadable and post the packing slip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad