Ejemplos del uso de "out of the country" en inglés
Understanding these numbers, affluent Chinese are beginning to send their children out of the country.
Понимая истинный смысл обнародованных данных, обеспеченные китайцы начали отправлять своих детей за границу.
I'm out of the country, shopping for my funeral dress.
Я сейчас за границей покупаю траурное платье.
The best man's, whom I blame for taking my client out of the country in the first place.
Шафера, которого я виню в том, что он вообще вытащил моего клиента за границу.
As White points out, promoters of FDI are not selling a product, which the country's embassies abroad may be able to do.
Уайт отмечает, что специалисты по продвижению FDI не занимаются продажами товаров, что могли бы делать посольства страны за границей.
To encourage domestic investment, and recognizing that it is difficult to tax assets held abroad, an "exit" tax could also be imposed on capital taken out of the country.
Чтобы поощрить инвестиции на родине и учитывая сложность осуществления налогообложения активов, вывезенных за границу, можно было бы принять налог "на вывоз", то есть налог на вывозимый из страны капитал.
At the national level, this requirement is helpfully reinforced by the provisions of article L-152-1 of the Monetary and Financial Code, which provides that all natural persons who transfer funds, securities or financial instruments worth 7,600 euros or more into or out of the country without the intermediary of a credit institution or service organization must file a declaration with the customs administration.
На национальном уровне это требование подкрепляется положениями статьи L-152-1 Денежно-финансового кодекса, в соответствии с которыми все физические лица, переводящие за границу или из-за границы денежные средства, ценные бумаги или ценности на сумму свыше или равную 7600 евро, не прибегая к услугам кредитных учреждений или финансовых служб, обязаны представлять декларацию об этом в таможенное управление.
So according to his credit card, tisdale was out of the country.
Значит, он, правда, не был в стране.
Wesley made the arrangements for me to get you out of the country.
Уэсли принял меры, что бы я мог отправить тебя из страны.
This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country.
Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс.
keep the foreign exchange earned from, say, oil exports out of the country.
необходимо удерживать иностранную валюту, заработанную страной, скажем, от экспорта нефти.
Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются.
This morning, we were alerted that he boarded a plane out of the country.
Этим утром нас насторожило, что он сел на самолет, который улетел из страны.
Can't have anyone finding the body before we're out of the country.
Нельзя, чтобы кто-нибудь нашел ее тело до того, как мы покинем страну.
I want you out of the country on the next plane, early tomorrow morning.
Вы должны улететь первым же рейсом завтра утром.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad