Ejemplos del uso de "paco mena" en inglés
At MENA Forex Show 2014, EXNESS' trading conditions were recognized with a special award:
На выставке MENA Forex Show 2014 торговые условия EXNESS были отмечены специальной наградой:
one originates with the OECD's development initiative for the Middle East and North Africa (MENA), created in 2004.
Первый может начаться на основе созданной в 2004 г. программы ОЭСР по развитию Ближнего Востока и Северной Африки.
You know, when we find Paco, he'll be too dead to say anything.
Знаешь, когда мы найдем Пако, он будет слишком мертв чтобы что-то сказать.
According to World Bank figures, the Middle East North Africa (MENA) region suffered a 25% fall in per capita incomes during the last 25 years of the twentieth century, when oil prices were low.
Согласно данным Всемирного банка, страны региона Ближнего Востока и Северной Африки за последние 25 лет двадцатого века пережили 25%-ный спад доходов на душу населения, когда цены на нефть были низкими.
Lebanon's growth rate, which has averaged 3.7% over the last 10 years, has been, according to the Fund, "lower and more volatile than (averaged) in the MENA [Middle East-North Africa] region."
Темпы экономического роста в Ливане, которые составляют в среднем 3,7% за последние 10 лет, были, согласно МВФ, "ниже и более неустойчивы, чем (в среднем) в регионе MENA (Ближний Восток - Северная Африка)".
A third major impediment to innovative entrepreneurship in MENA countries relates to the industrial structure.
Третье важное препятствие на пути инновационных предпринимателей в странах MENA связано с отраслевой структурой.
Mr. Cullen, clearly Paco is your pet, and I don't have a problem with that.
Мистер Колин, очевидно, Пако ваше домашнее животное, с этим я не вижу проблем.
It should thus serve as a powerful incentive for MENA governments and businesses to change their approach.
Это должно стать хорошим поводом для властей и бизнеса в странах MENA изменить привычные подходы.
In 2013, there were approximately one million MENA immigrants residing in the US, representing 2.5% of the country’s 41.3 million immigrants.
В 2013 году, в США проживало около миллиона иммигрантов из стран MENA, что составляло 2,5% от 41,3 млн иммигрантов страны.
Meanwhile, some guy named Paco is jumping a fence and taking my job.
Тем временем какой-то парень по имени Пако перелезает через забор и забирает мою работу.
Many of the data painted quite a favorable picture of the economic situation in the Middle East and North Africa (MENA).
Многочисленные данные статистики рисовали вполне благоприятную картину экономической ситуации на Ближнем Востоке и в Северной Африке (так называемый регион MENA).
MENA countries had benefited, directly or indirectly, from years of favorable international oil prices – especially from 2002 to 2008, when prices reached a historic peak of about $147 per barrel – and benefited from a recent upswing in the business cycle.
Прямо или косвенно страны MENA выиграли от несколько лет высоких мировых цен на нефть, особенно в 2002-2008 годах, когда цены достигли исторического пика $147 за баррель, а также от последовавшего затем этапа подъёма в бизнес-цикле.
But in MENA countries, the conditions for doing business with the government – including tendering requirements, payment schedules, and bureaucratic demands – tend to be prohibitive for small firms (10-50 employees).
Однако в странах региона MENA условия ведения бизнеса с государством, в частности, правила тендеров, графики платежей, бюрократические требования, являются, как правило, запретительными для небольших фирм (10-50 сотрудников).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad