Ejemplos del uso de "pardon" en inglés con traducción "помилование"
But the pardon request is already significant.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
A royal pardon signed by Robert Baratheon.
Королевское помилование, подписанное Робертом Баратеоном.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
The right to seek pardon or commutation of sentence.
Право просить о помиловании и смягчении приговора.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon?
Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?
The President of the Republic has the right to pardon condemned prisoners.
Президент Республики обладает правом помилования лиц, приговоренных к смертной казни.
Clinton used his presidential pardon to allow wealthy cronies to elude justice.
Клинтон использовал свое президентское помилование, чтобы его состоятельные друзья избежали правосудия.
Against this background, Trump’s pardon of Arpaio looks like sheer political opportunism.
На этом фоне помилование Трампом Арпайо выглядит как чистый политический оппортунизм.
In particular, she would welcome the inclusion of the information relating to amnesty or general pardon.
В частности, она будет приветствовать включение информации, касающейся амнистии или общего помилования.
At the same time, it contains provisions granting the right to seek pardon or appeal for commutation.
В то же время она содержит положения о предоставлении права просить о помиловании или подавать апелляцию о смягчении меры наказания.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi.
Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
Article 6 (4), of the Covenant stipulated that all persons sentenced to death had the right to seek pardon.
Статья 6 (4) Пакта гласит, что каждый, кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о помиловании.
The accused is denied his or her right to appeal or seek pardon or commutation of a death sentence;
обвиняемому отказывают в его праве на обжалование или подачу прошения о помиловании или смягчении смертного приговора;
Article 6, paragraph 4, gives every person sentenced to death the right to seek pardon or commutation of the sentence.
Пункт 4 статьи 6 дает каждому лицу, приговоренному к смертной казни, право просить о помиловании или о смягчении приговора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad