Ejemplos del uso de "participation rate" en inglés con traducción "доля рабочей силы"
In such situations, earnings are considered to be a more sensitive labour market indicator than the unemployment rate, labour force participation rate and hours of work, which show little short-term fluctuation.
В таких ситуациях уровень дохода, как считается, является более точным показателем рынка рабочей силы, нежели уровень безработицы, доля рабочей силы в общей численности данной половозрастной группы и продолжительность рабочего времени, которые отражают незначительные краткосрочные флюктуации.
Furthermore, the only reason why unemployment remains high in the eurozone is that the labor-force participation rate has continued to increase throughout the recession; and, indeed, employment is returning to pre-crisis levels.
Кроме того, единственной причиной, почему уровень безработицы в еврозоне остается высоким является то, что в течение рецессии доля рабочей силы продолжает увеличиваться; и, действительно, занятость населения возвращается к докризисному уровню.
That represents a substantial turnaround from the past decade, when the unemployment rate rose from 4% to 10% and the labor-force participation rate fell from 67% to 65%, reducing GDP by about 1.6% per year.
Это значительно отличается от прошлого десятилетия, когда безработица выросла с 4% до 10% и доля рабочей силы упала с 67% до 65%, уменьшая ВВП примерно на 1,6% в год.
The Labour Force Participation Rate (LFPR) is defined as the number of persons in the labour force (aged 15- 64 years, currently employed or actively seeking employment) expressed as a percentage of the general population.
Доля работающих (ДР) определяется как процентное соотношение численности рабочей силы (в возрасте от 15 до 64 лет, работающих в настоящее время или активно занимающихся поиском работы) и общей численности населения.
The labour force participation rates of women while rising, do not suggest that parity between men and women in this area will be reached any time soon.
Доля женщин в составе рабочей силы, несмотря на ее рост, не дает оснований предполагать о достижении в скором времени равенства между мужчинами и женщинами в этой области.
In particular, the Committee lacks a clear picture with regard to women's participation in the labour force in urban and rural areas, their unemployment rates, and the effective application of existing labour legislation in the private sector, the vertical and horizontal labour force segregation and women's ability to benefit from new economic opportunities.
В частности, у Комитета не сложилось четкой картины относительно доли женщин в трудовых ресурсах в городах и сельских районах, уровня безработицы среди них и эффективного применения существующего трудового законодательства в частном секторе, вертикального и горизонтального распределения рабочей силы и способности женщин пользоваться новыми экономическими возможностями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad