Ejemplos del uso de "passionate" en inglés
Traducciones:
todos173
страстный66
увлеченный10
влюбленный2
неистовый2
вспыльчивый1
otras traducciones92
Now, what happened was not maybe what you thought, which is, he suddenly became passionate, engaged, involved, got a new teacher, he hit puberty, or whatever it is.
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь.
But there is also a passionate commitment to the truth.
Но так же здесь есть неистовая верность истине.
Why should they put more money into your company, if you're not passionate about it?
Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею? Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею?
I am passionate about the American landscape and how the physical form of the land, from the great Central Valley of California to the bedrock of Manhattan, has really shaped our history and our character.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер.
And so I think that the answer is to use that passionate commitment to the truth to try to turn it into a better future for us all.
Так что я думаю, что решение - это использовать неистовую верность истине, чтобы сделать будущее лучше для всех нас.
It's so rare to get a chance to work on something that you're so passionate about.
Это такая редкость, получить шанс работать над тем, чем вы действительно увлечены.
Both were moving, deeply felt and passionate.
Оба выступления были волнующими, глубоко прочувствованными и страстными.
And when I'm passionate about something, man, I put my heart and soul, and I make things happen.
И когда я так увлечена чем-либо, приятель, то я вложу свое сердце и душу, и я помогу победить.
One of my favorites. I had this feature that I built into Second Life - I was really passionate about it.
Один из моих любимых. У меня был компонент, который я встроил в Second Life. Я действительно был увлечен этим.
Really, they’re hiding interesting, passionate geeks.
На самом деле, они прячут интересных и страстных энтузиастов.
In a passionate and, yes, funny 18 minutes, he asks us to consider two big questions and how we might answer them.
За восемнадцать увлеченных и немного смешных минут он просит нас обратить внимание на две больших проблемы, и о том как мы могли бы решить их.
Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий!
I don't want to stick my nose in someone else's rose, but what I'm hearing is two very passionate partners with two totally different approaches.
Не хочу совать нос в чужие дела, но я слышала, что там было два увлечённых партнёра с двумя разными точками зрения.
It's a passionate defense of translating and sharing ideas.
Это страстная речь в защиту перевода и распространения идей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad