Exemples d'utilisation de "pathologists" en anglais
And so we worked with samples of material that were collected by young pathologists at Brigham Women's Hospital.
Поэтому мы работали с образцами материала, собранными молодыми патологоанатомами женского госпиталя Бригама.
The purpose of this should, among other things, be to clarify the role of forensic pathologists and the role of the National Board of Forensic Medicine.
Цель ее должна заключаться, среди прочего, в выяснении роли, которую играют в этом судебно-медицинские патологи и Национальный совет по делам судебной медицины.
Four out of five child deaths occur in Sub-Saharan Africa or South Asia, regions where there are few doctors and even fewer pathologists.
Четыре из пяти случаев детских смертей имеют место в странах Черной Африки или Южной Азии, регионах, где мало врачей и еще меньше патологоанатомов.
A small contingent of specialists, such as pathologists, archaeologists and autopsy technicians, and the maintenance of essential supplies and equipment for forensic testing will be required.
Потребуется небольшой контингент специалистов, таких, как патологи, археологи, технические сотрудники по аутопсии, и сотрудников по обслуживанию основных принадлежностей и оборудования для судебно-медицинской экспертизы.
A team of two pathologists, a forensic anthropologist and a forensic assistant has been working not only to exhume bodies for examination but also to set standard operating procedures for gathering evidence and to train the new judges, prosecutors and defenders in the protection and analysis of forensic evidence.
Была образована группа в составе двух патологоанатомов, судебного антрополога и младшего судебно-медицинского эксперта, которая занимается не только эксгумацией тел для проведения экспертизы, но и устанавливает стандартные оперативные процедуры сбора доказательств и ведет подготовку новых судей, следователей и адвокатов по вопросам защиты и анализа доказательств, полученных в результате судебно-медицинской экспертизы.
The Special Rapporteur was also told, both in Gorkha and at the Central Hospital in Kathmandu, that autopsies were as a rule not carried out by the pathologists or medical professionals themselves, but by peons (office attendants) or cleaners who would perform the dissection under the supervision of a physician.
Специального докладчика также поставили в известность, что как в Горкха, так и в центральной больнице в Катманду, аутопсию, как правило, проводят не сами патологоанатомы или профессиональные врачи, а пеоны (младший медицинский персонал) или санитары, которые производят вскрытие под наблюдением врача.
So, that pathologist is just like looking at this plastic bottle.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
How about enabling the pathologist to use their cell phone again to see at a microscopic level and to lumber that data back to the cloud and make better diagnostics?
А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики?
You did tell him I'm a pathologist, not a homeopath?
Вы же сказали ему, что я патологоанатом, а не гомеопат?
As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms.
Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей.
The pathologist hasn't got anything yet and won't have until tomorrow.
Патологоанатом ничего не еще и не будет до завтра.
And I'm no pathologist, but you can't tell much from this.
Я не патологоанатом, но что можно сказать, глядя на это?
I got a call from the police pathologist down in Wilmington, North Carolina.
Мне позвонил патологоанатом из Уилмингтона, Северная Каролина.
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил.
Prescriptions for morphine under the name of a famous dead Italian pathologist not a smart move.
Выписка морфина на имя известного в прошлом итальянского патологоанатома - не самый умный ход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité