Ejemplos del uso de "patrols" en inglés con traducción "патрулировать"

<>
Sea, air and shore patrols Морское, воздушное и береговое патрулирование
A buddy of mine patrols this gated community. Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок.
Safety patrols of the complex and inspections of fire prevention equipment; патрулирование территории комплекса в целях обеспечения безопасности и проверка противопожарного оборудования;
In addition, the Internal Security Force performs random checks and patrols in all areas. Кроме того, выборочные проверки и патрулирование во всех зонах обеспечивают сотрудники сил внутренней безопасности.
SFOR troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations using ground and air patrols. Военнослужащие СПС продолжали осуществлять операции по рекогносцировке и наблюдению с помощью наземного и воздушного патрулирования.
Foot patrols and mobile controls have stabilized the situation in a number of communities. Благодаря введению пешего и мобильного патрулирования удалось стабилизировать ситуацию в целом ряде общин.
The organization of joint border patrols by the security forces of the Central African countries; организацию совместного патрулирования в приграничных районах силами служб безопасности стран Центральной Африки;
The troops continued to consolidate their defensive positions through active patrols and cordon and search operations. Войска продолжали укреплять свои оборонительные позиции посредством активного патрулирования и проведения операций по оцеплению и поиску.
The military observers carry out, on average, 570 ground and 40 helicopter reconnaissance patrols each month. Каждый месяц военные наблюдатели проводят в среднем 570 наземных патрулирований и 40 патрулирований с вертолетов.
Surveillance of the zone is based on patrol and observation bases, ground and air patrols and observation points. Наблюдение за зоной обеспечивается за счет баз патрулирования и наблюдения, наземного и воздушного патрулирования и наблюдательных пунктов.
SFOR troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in theatre by means of ground and air patrols. Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку в районе действия посредством наземного и воздушного патрулирования.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations by means of ground and air patrols. Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку посредством наземного и воздушного патрулирования.
Surveillance of the zone is based on patrol and observation bases, ground, sea and air patrols and observation points. Наблюдение за зоной обеспечивается за счет баз патрулирования и наблюдения, наземного, морского и воздушного патрулирования и наблюдательных пунктов.
Carry out joint patrols with the national police and security forces to improve security in the event of civil disturbance; осуществлять совместное патрулирование с национальной полицией и силами безопасности в целях укрепления безопасности на случай возникновения гражданских беспорядков;
Under this project, police officers have been trained in the area of border management, migration, points of contact and patrols. В рамках этого проекта группа сотрудников полиции прошла подготовку по вопросам, касающимся пограничного контроля, управления процессом миграции, налаживания контактов и патрулирования.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in theatre by means of ground and air patrols. Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку на театре действий посредством наземного и воздушного патрулирования.
Reliable communications systems permitting small and light unit patrols to be performed without having to rely on strength in numbers; надежные коммуникационные системы, которые позволят вести патрулирование мелкими и легкими группами, не опираясь на численное превосходство;
The European railways are tightening security at railway and underground stations, stepping up police patrols, bomb-detection measures and electronic surveillance. Сегодня европейские железнодорожные компании повышают уровень безопасности на железнодорожных вокзалах, станциях метро и активизируют системы полицейского патрулирования, обнаружения взрывных устройств и использования электронных средств наблюдения.
Stabilization Force (SFOR) troops continued to conduct reconnaissance and surveillance operations in the theatre by means of ground and air patrols. Силы по стабилизации (СПС) продолжали вести наблюдение и рекогносцировку в районе действия посредством наземного и воздушного патрулирования.
The Croatian police also conducted regular foot and vehicle patrols throughout the part of the zone accessible to Croatian police officers. Хорватские полицейские также осуществляли регулярное пешее и моторизованное патрулирование в тех частях зоны, в которые они имеют доступ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.