Ejemplos del uso de "peacekeeping" en inglés con traducción "поддержание мира"
Correspondence instruction in peacekeeping operations
Программа заочного обучения по операциям по поддержанию мира
Peacekeeping operations functioning, established or terminated
Функционирующие, учрежденные и завершенные операции по поддержанию мира
Peacekeeping operations established, functioning or terminated
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
Table 39 Output relating to peacekeeping operations
Таблица 39 Работа, связанная с операциями по поддержанию мира
Return of credits in closed peacekeeping missions.
подлежащие возврату суммы в завершенных миссиях по поддержанию мира.
Mock-up of financial statements for peacekeeping operations
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира
Two areas of our work are particularly important to peacekeeping.
Два направления нашей работы особенно важны для проведения операций по поддержанию мира.
This year, the UN peacekeeping budget will total $8 billion.
В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США.
The intention is to provide staffing benchmarks for multidimensional peacekeeping operations.
Цель состоит в определении базисных параметров укомплектования штатов многоаспектных операций по поддержанию мира.
My first point concerns the Council's relationship with peacekeeping operations.
Во-первых, отношение Совета к операциям по поддержанию мира.
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point.
Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
Policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations
Политика и процедуры, применяемые при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира
Report of the Office of Internal Oversight Services: Part two: peacekeeping operations
Доклад Управления служб внутреннего надзора: часть вторая: операции по поддержанию мира
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful.
Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
In addition, the peacekeeping budget contributes significantly to the JMS regular budget.
Кроме того, в регулярный бюджет ОМС поступают значительные средства из бюджетов операций по поддержанию мира.
Peacekeeping comprises almost 85 per cent of the entire United Nations procurement activities.
На операции по поддержанию мира приходится почти 85 процентов всей закупочной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Secretariat briefs donors on activities executed through trust funds in peacekeeping operations.
Секретариат информирует доноров относительно деятельности, осуществляемой через целевые фонды в рамках операций по поддержанию мира.
A total of four reclassifications are proposed in the Department of Peacekeeping Operations.
В Департаменте операций по поддержанию мира предлагается в общей сложности четыре реклассификации.
Model for the classification of armoured personnel carriers in United Nations peacekeeping operations
Модель классификации бронетранспортеров в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad