Ejemplos del uso de "pedigree paper" en inglés
They are desperate to cling to power, no matter what, and so are unlikely to question Tudor's democratic pedigree.
Они отчаянно пытаются цепляться за власть, чего бы это им ни стоило, и поэтому они не будут ставить под сомнение демократическую направленность Тюдора.
Its intellectual and academic pedigree is impeccable.
Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно.
But their practical utility, combined with long philosophical pedigree, justifies much greater visibility.
Тем не менее, их практическая ценность в сочетании с философской благородностью обладает намного большей привлекательностью.
As the political heirs of the country's Communist revolutionaries, the third-generation leaders that are taking over the reins of power in China may possess a strong pedigree, but they are also scarred and limited by it.
Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами и ограничениями.
Bernard Madoff who hailed from down-market part of New York City and attended a middling university will spend time behind bars, but none of the titans of Wall Street with blue-chip pedigree will ever do so.
Бернарда Мэдоффа, родом из рыночной части Нью-Йорка и закончившего заурядный университет, можно будет найти проводящим время за барной стойкой, но ни одного из титанов Уолл-стрит с престижной родословной нельзя будет там найти.
In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years:
Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе:
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
Comparing and contrasting the two sides of the Atlantic has a long pedigree, of course.
Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
Pedigree dogs are all inbred, you take their grandmother and nephew.
Породистые скрещиваются внутри, берешь бабушку и племянника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad