Ejemplos del uso de "perfectly" en inglés con traducción "абсолютно"
Traducciones:
todos550
совершенно72
прекрасно49
абсолютно45
отлично24
безупречно3
великолепно2
otras traducciones355
It's perfectly normal in hair replacement surgery.
Абсолютно нормально для хирургии по пересадке волос.
She was a bright old lady, perfectly sane. She had no medical problems.
Она была умной пожилой женщиной. Абсолютно в здравом уме. У нее не было никаких медицинских проблем.
All being discarded, perfectly edible, because they're the wrong shape or size.
Абсолютно пригодные к употреблению, все они выбрасываются, потому что размер или форма не те.
Oh, no, it's not, because I'm perfectly happy in my plimsolls.
О, нет, потому что я абсолютно счастлива в моих кедах.
So back in 1997, I was asked to see this young boy, perfectly normal.
В 1997 году меня попросили осмотреть этого маленького мальчика, абсолютно нормального.
Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios.
Даже если доллар абсолютно безопасен, инвесторам хорошо известно, что надо диверсифицировать свои капиталы.
The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly.
Гениальной идеей является соединение двух систем координат таким образом, что они абсолютно стыкуются.
I will never understand why you gravel crunchers want to jump out of a perfectly good airplane.
Никогда не пойму, почему вам, колёса резиновые, нравится выпрыгивать из абсолютно нормального самолёта.
It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon, watching a football game in a stadium.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
What I'm hoping is that they might just drift apart because their frequencies aren't perfectly the same.
Я надеюсь, что они разойдутся, потому что их частоты не абсолютно равны.
For other EU countries, a Brexit negotiation based on EEA membership should be a perfectly acceptable, even welcome, outcome.
Для остальных стран ЕС переговоры о Брексите, основанные на идее членства в ЕЭЗ, должны быть абсолютно приемлемым, даже желанным вариантом.
I guess being attracted to a very beautiful woman, even one married to a urologist, is not only fine, but perfectly natural.
Я считаю влечение к очень красивой женщине, пусть даже она замужем за урологом, не только нормальным, но и абсолютно естественным.
Even more interestingly, Aron ends up advocating a position, a strategic “pause” with the Russians, that I find perfectly appropriate and defensible.
Еще более интересным мне показалось то, что в конце статьи Арон выступает сторонником такой позиции – стратегической «паузы» в отношениях с россиянами – которую я нахожу абсолютно уместной и оправданной.
But they managed to get 18 people to come and vote in a fairly absurd way to delete a perfectly valid article.
Но все же они собрали 18 человек и устроили довольно абсурдное голосование за удаление абсолютно нормальной статьи.
The two lines track each other closely, if not perfectly, which makes sense, as an improving US labour market should benefit corporate America.
Две линии практически, если не абсолютно, повторяют движение друг друга, что не лишено логики, поскольку улучшения состояния рынка труда должно идти на пользу корпорациям Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad