Ejemplos del uso de "period" en inglés con traducción "урок"

<>
We're skipping fifth period. Мы прогуляем пятый урок.
We cut third period together. Мы прогуливали третий урок вместе.
Okay, we cut last period. Ладно, мы прогуляли последний урок.
Hey, I'm gonna ditch last period. Хочу прогулять последний урок.
I have an extra period off today. У меня сегодня на один урок меньше.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
You should, uh, ditch last period and come. Тебе лучше, э, прогулять последний урок и прийти.
I was gonna torch the utility shed after fifth period. Я собиралась поджечь сарай с инструментами после пятого урока.
You're not supposed to be in this class until third period. Ты не должна была приходить в этот класс до третьего урока.
So I just heard from Whitey who told Lucas that fifth and sixth period aren't mandatory today. Так я только что услышал от Уайти которому сказал Лукас, что пятый и шестой урок не являются обязательными сегодня.
She'd never hang out, disappear during fourth period, tell her mom she was spending the night, and she wasn't. Никогда не тусовалась, уходила с четвертого урока, говорила своей матери, что ночует у меня, но ко мне не приходила.
As mentioned earlier, these offices undertake outcome evaluations at different intervals of the programming period rather than at the very end — enabling lessons to be fed into ongoing programmes. Как говорилось ранее, эти представительства проводят оценки общих результатов на разных этапах разработки и осуществления программ, а не в самом конце, что позволяет учитывать уроки в рамках текущих программ.
Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs, taking into account the results of the upcoming report on the Strategic Military Cell and the lessons learned from the first period of the expansion of the Office of Military Affairs, including the interaction with the Integrated Operational Teams; Всесторонний анализ деятельности Управления по военным вопросам с учетом результатов, отраженных в готовящемся докладе о Военно-стратегической ячейке, и уроков, извлеченных из первого этапа расширения Управления по военным вопросам, в том числе опыта его взаимодействия с комплексными оперативными группами;
In its resolution 61/279, the General Assembly requested a comprehensive analysis of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, taking into consideration the findings of the report on the Strategic Military Cell and the lessons learned from the first period of the expansion of the Office of Military Affairs, to enable the General Assembly to review and further strengthen the functions of the Office. В своей резолюции 61/279 Генеральная Ассамблея просила представить всесторонний анализ деятельности Управления по военным вопросам Департамента операций по поддержанию мира с учетом результатов, отраженных в докладе о деятельности Военно-стратегической ячейки, и уроков, извлеченных из первого этапа расширения Управления по военным вопросам, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла изучить и дополнительно расширить функции Управления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.