Exemples d'utilisation de "personalizing" en anglais
Traductions:
tous148
персонализировать120
персонализация9
персонализовать8
индивидуализировать6
индивидуализация1
персонализироваться1
autres traductions3
Learn more about personalizing your invitation.
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение.
Learn more about personalizing invitations to connect.
Узнайте подробнее о персонализации приглашений установить контакт.
It's about customizing to your circumstances and personalizing education to the people you're actually teaching.
Но тут речь об адаптации к обстоятельствам и об индивидуализации образования согласно [потребностям] обучаемого.
When you've finished personalizing your filters, tap Done to return to your photo or video.
Закончив персонализировать фильтры, коснитесь Готово, чтобы вернуться к фото или видео.
Also, learn about personalizing and canceling invitations.
Также узнайте о персонализации и отмене приглашений.
For more information about personalizing forms, see Personalization (form).
Дополнительные сведения о персонализации форм см. в разделе Персонализация (форма).
We use your data to provide the Translator service, which includes improving and personalizing your experiences.
Мы используем ваши данные для предоставления службы Translator, в том числе для ее улучшения и персонализации.
We collect and use your data to provide the services, which includes improving and personalizing your experiences.
Мы собираем и используем ваши данные для предоставления различных функций, в том числе для улучшения и персонализации взаимодействия.
Microsoft Health services collect and use your data to provide the services, which includes improving and personalizing your experiences.
Службы Microsoft Health собирают и используют данные для предоставления различных функций, в том числе для улучшения и персонализации взаимодействия.
They’re not permitted to use the information for marketing purposes, such as selling you games or services, or for personalizing advertising.
Им не разрешается использовать эти сведения в маркетинговых целях, например для продажи игр и служб, или для персонализации рекламы.
Cookies help us provide, protect and improve the Facebook Services, such as by personalizing content, tailoring and measuring ads, and providing a safer experience.
Файлы «cookie» позволяют нам предоставлять Сервисы Facebook, обеспечивать их защиту и улучшать их путем персонализации материалов, настройки и измерения результативности рекламы, а также создания более безопасной среды.
Microsoft uses the data we collect for three basic purposes, described in more detail below: (1) to operate our business and provide (including improving and personalizing) the products we offer, (2) to send communications, including promotional communications, and (3) for some products, to show advertising.
Корпорация Майкрософт использует собираемые данные для трех основных целей, подробно описанных ниже: (1) управления бизнесом и предоставления предлагаемых нами продуктов (в том числе для повышения их качества и персонализации), (2) отправки сообщений, включая рекламные сообщения, и (3) отображения рекламы в некоторых продуктах.
To personalize the instructions, you can insert placeholders.
Для того, чтобы персонализовать инструкции можно вставить заполнители.
Could tissue engineering mean personalized medicine?
Тканевая инженерия = индивидуализированная медицина?
Automated skips have been programmed that guide respondents past questions that are not applicable, and questions have been personalized with respondents'names which reduces the likelihood that one person's responses will be inadvertently recorded in another's response area.
Запрограммированы автоматические переходы, с помощью которых респонденты проходят мимо вопросов, которые к ним не относятся, и вопросы персонализируются с указанием имен респондентов, что уменьшает вероятность того, что ответы одного человека будут случайно записаны в поле ответов другого.
To personalize the notification, you can insert placeholders.
Для того, чтобы персонализовать уведомление можно вставить заполнители.
And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized.
Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать.
User information for personalized signatures
Сведения о пользователях для персонализированных подписей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité