Ejemplos del uso de "persuades" en inglés
Something that persuades the seller to give it to you, in case there's a tie.
То, что убедит продавца отдать предпочтение вам, при других равных.
If he persuades you to give him your money, he has changed what you think and want.
Если же некто убедил вас отдать ему деньги, тогда он изменил ваши мысли и желания.
Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem.
Правительства стран еврозоны не пожелали или оказались неспособными принять решения, которые смогли бы убедить рынки, что они контролируют проблему.
Prime Minister Georges Pompidou persuades de Gaulle - whose first speech, on May 24, had no effect - to dissolve parliament on May 31.
Премьер-министр Жорж Помпиду убеждает де Голля - речь которого 24 мая не возымела эффекта - распустить парламент 31 мая.
what feature of our "imagined communities" persuades people to accept that they are free under a democratic regime, even when their will is overridden on important issues?
какая особенность наших "воображаемых сообществ" убеждает людей признавать, что они свободны в демократическом режиме, даже когда не считаются с их мнением в важных вопросах?
But without deciding this philosophical issue, we can ask: what feature of our "imagined communities" persuades people to accept that they are free under a democratic regime, even when their will is overridden on important issues?
Но не решая эту философскую проблему, мы можем спросить: какая особенность наших "воображаемых сообществ" убеждает людей признавать, что они свободны в демократическом режиме, даже когда не считаются с их мнением в важных вопросах?
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.
Can Draghi persuade Germany to intervene?
Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию?
I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call.
Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой.
Mrs. Perry was very keen on it, had been trying to persuade him for ages.
Миссис Перри очень этого хотелось, она уговаривала его целую вечность.
Look, I know a urologist who might be persuaded to make an emergency house-call.
Слушай, я знаю уролога, которого можно уговорить сделать экстренный выезд на дом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad