Ejemplos del uso de "physical harm" en inglés con traducción "физический вред"
We may work with law enforcement, including when we believe that there’s risk of physical harm or threat to public safety.
Мы можем обратиться в правоохранительные органы, если, по нашему мнению, существует опасность нанесения физического вреда или угроза общественной безопасности.
The Ministry of Education has issued an ordinance prohibiting beating or the infliction of physical harm at the pre-university stage of education;
министерство воспитания и образования издало распоряжение, запрещающее порку или нанесение физического вреда на доуниверситетской стадии образования;
The 1996 Rape Act defined rape as sexual intercourse involving lack of consent, any use of force or fear of physical harm or death.
В законе 1996 года об изнасиловании изнасилование определяется в качестве акта полового сношения без согласия, с любым использованием силы или угрозы причинения физического вреда или смерти.
Spread panic among the public and create a climate of insecurity by causing emotional or physical harm to people, jeopardizing their lives or freedom or attacking their property;
посеять панику среди населения и создать обстановку нестабильности путем причинения морального и физического вреда лицам или посягательства на их жизнь, свободу или имущество;
Article 9 of the Law on the Elimination of Domestic Violence also established domestic violence involving murder, inhuman or degrading treatment or the infliction of physical harm as a criminal offence.
Статья 9 Закона о пресечении бытового насилия также предусматривает уголовную ответственность за бытовое насилие, повлекшее за собой убийство, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или причинение физического вреда.
The Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims had been amended to encompass words and behaviour that caused psychological or physical harm and the system of protection had been expanded to include, for example, the prohibition of phone calls or approaches to children or other relatives.
В Закон о предупреждении насилия в семье и защите жертв были внесены поправки с целью охвата недостойных выражений и поведения, которые причиняют психический или физический вред, а система защиты была расширена и включает, например, запрещение телефонных звонков или контактов с детьми и другими родственниками.
While the most obvious form of violence was direct physical harm, indirect violence had also had a devastating social and psychological traumatic effect, resulting in fear, anger and depression stemming from the constant sound of bullets and tank fire, the demolition and destruction of their homes and the death of their loved ones.
При том что наиболее очевидной формой насилия является причинение непосредственного физического вреда, косвенное насилие также вызывает разрушительные травматические последствия социального и психологического характера, и дети непрерывно страдают от страха, отчаяния и депрессии, постоянно слыша вокруг себя свист пуль и выстрелы танков, видя, как разрушаются и уничтожаются их дома и гибнут те, кого они любят.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad