Ejemplos del uso de "picked up" en inglés con traducción "подбирать"
Traducciones:
todos1026
забирать254
брать197
подбирать121
поднимать107
получать43
принимать32
подхватывать20
подцеплять14
приобретать6
заболевать3
otras traducciones229
So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks.
Так вот, Расти, я подобрала несколько масок для Марди Гра.
She probably walked to that road, uh, got picked up.
Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo.
Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
She walked to the road, we think, and got picked up.
Предположительно, она добралась до дороги, и кто-то ее подобрал.
Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground.
Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность.
You dropped those spent cases that you'd picked up in the woods.
Вы выбросили рядом с ним подобранные в лесу гильзы.
Picked up off the coast of Lesbos, he was brought to the Moria camp.
Шаббира подобрали у берегов Лесбоса и поселили в лагере Мориа.
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15.
Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
Подобрала крошку нашего чёрного хлеба, помотала головой и выплюнула.
In the end I picked up that pube and it made that gents a better place.
В итоге я подобрал эти волосы и, в результате, туалет стал выглядеть лучше.
For Europe’s competition authorities picked up the ball that the Bush administration had fumbled badly.
Ведь представители европейских властей, занимающиеся вопросами конкуренции, подобрали мяч, который неуклюже уронила администрация Буша.
I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge.
Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха.
Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street.
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Once an object is picked up by a tornado, it isn't carried and then set down.
Когда объект был подобран торнадо, он не унес его с собой а сбросил его.
Don't talk to me like some numpty that you've just picked up off the street
Не говори со мной, будто я какой-то недоумок, которого ты подобрала на улице
Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me.
Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad