Ejemplos del uso de "placed" en inglés con traducción "размещать"
Traducciones:
todos4285
размещать754
положить650
помещать491
возлагать144
располагать143
занимать место31
класть14
поставить себя4
расставлять4
ставить себя3
причислять2
otras traducciones2045
General object settings are placed in the "Common" tab.
Во вкладке "Общие" размещены обобщенные настройки объектов.
sl4 Stop loss should be placed above resistance level
sl4 Стоп-лосс следует размещать над данным уровнем сопротивления
How many sales orders are placed on an item.
Количество заказов на продажу, размещенных для номенклатуры.
The stop loss would be placed below the support level.
Стоп-лосс следует размещать под уровнем поддержки.
The chart below demonstrates where the entry would be placed.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The stop loss can be placed below the right shoulder:
Стоп-лосс может быть размещен под правым плечом:
The stop loss can be placed above the right shoulder:
Стоп-лосс может быть размещен над правым плечом:
The information about you will be placed on our site.
Информация о Вас будет размещена на сайте MasterForex.
sl4 Stop loss should be placed below the support level
sl4 Стоп-лосс следует размещать под данным уровнем поддержки
The widgets on the always-on display are placed on YotaPanels.
Виджеты можно разместить на всегда включенном экране с помощью приложения панелей YotaPanel.
Go to the web page where you placed the Facebook pixel.
Перейдите на страницу, где размещен пиксель Facebook.
The stop loss is placed below the neckline of the pattern.
Стоп-лосс следует размещать под линией шеи.
The chart below shows where the buy order should be placed:
На следующем графике показано, где следует размещать ордер на покупку:
Thus, the order would be closed immediately after it is placed.
Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.
The chart below shows where the sell order should be placed:
На следующем графике показано, где нужно размещать ордер на продажу:
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city?
Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Please note Instant Articles require ads to be placed in iframes.
Обратите внимание, что рекламу в моментальных статьях всегда необходимо размещать в элементах iframe.
Instead, they placed them in conduits based in low-tax countries.
Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad