Ejemplos del uso de "planning permission" en inglés

<>
Would they not give him planning permission? Они не дают ему разрешение на планировочные работы?
Not while there was no planning permission. Не, пока нет разрешение на планировочные работы.
For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm. Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда.
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission. Теперь я хочу поговорить о разрешение на планировочные работы, потому что, если вы хотите изменить свой дом в этой стране, вы должны идти на совет за разрешением.
Planning permission will come through any day now and. Разрешение на перепланировку придёт со дня на день и.
We're due to get the nod on the planning permission any day now. Плановый комитет со дня на день выдаст нам разрешение на работу.
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm. Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации.
In Lithuania, the detailed plan assumes the role of the principal planning permission authorizing a project to be located in a particular site and setting out its basic parameters. В Литве подробный план играет роль основного планового разрешительного документа, которым разрешается размещение проектируемого объекта на конкретном участке и определяются его основные параметры.
The bourgmestre has to give an opinion based on the nature of the activity to be practised (particularly whether the latter constitutes a threat to public order or security) and whether the premises to be used for the activity meet legal standards (especially in terms of administrative authorizations concerning planning permission, etc). Бургомистр дает заключение, касающееся в основном характера деятельности, в частности определяет, не представляет ли деятельность угрозы для общественного порядка или безопасности и отвечают ли установленным нормам сооружения, в которых осуществляется деятельность, особенно когда речь идет о выдаче администрацией разрешения на строительство и т.д.
Thus, according to this distinction, “State sponsorship” would refer to those situations where the State actively contributes to the planning, direction and control of terrorist operations, whereas “State support” would include situations such as tacit support, provision of transportation, permission for use of territory and financial support for terrorists. Так, согласно проводимому различию, о " направляемом государством терроризме " речь шла бы в тех ситуациях, когда государство активно способствует планированию террористических операций, дает прямые директивные указания и руководит такими операциями, так как понятием " государственная поддержка " охватывались бы такие случаи, как молчаливая поддержка, предоставление транспортных средств, разрешение использовать свою территорию и финансовая поддержка террористов70.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Where are you planning to stay? Где вы собираетесь остановиться?
You need your parents' permission if you are going to apply for that. Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Tom didn't say how he was planning to get there. Том не сказал, как он собирается добраться до туда.
You should not have done it without my permission. Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
What are you planning to do? Что ты планируешь делать?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.