Ejemplos del uso de "plot" en inglés con traducción "участок"
Traducciones:
todos570
участок191
заговор105
сюжет49
график20
построить14
надел8
готовить6
делянка5
строить4
клочок3
подготавливать3
подготовить2
наносить на карту1
готовившийся1
otras traducciones158
Private developers have trouble getting a large plot free of restrictions.
Частным проектировщикам крайне тяжело получить под строительство огромный участок земли без всяких ограничений.
Just enough to buy a plot of land and a shovel.
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату.
This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка.
And he's exercising that power to mandate Rachel is buried in the family plot.
И он действует в силу этой доверенности, и распоряжается, чтобы Рейчел похоронили на семейном участке кладбища.
Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it.
Папа хотел похоронить его на семейном участке в Сент-Луисе, но Пит не позволил.
Joyce is a farmer who grows bananas, vegetables, and maize on a small plot of land in rural Tanzania.
Джойс – фермер, которая выращивает бананы, овощи и кукурузу на небольшом участке земли в сельском районе Танзании.
Lunar land peddlers have started doing deals already – a one-acre plot can be yours for just £16.75.
И вот уже началась распродажа участков лунной поверхности по 16,75 фунтов стерлингов за один акр [0,4 га].
On the contrary, because we bring it to every cultural plot where the balance was already disrupted by the chemicals.
Наоборот, мы приносим его на каждый окультуренный участок, где баланс уже был разрушен химикатами,
Emergency services personnel are methodically excavating a large plot of earth while a huddle of journalists and aid workers look on.
Службы экстренной помощи методично раскапывают большой участок земли, а журналисты и работники гуманитарных организаций наблюдают за их действиями.
Private builders receive materials according to a quota system, with a maximum plot size of 400 square metres for each applicant.
Частные застройщики получают материалы по системе квот, в соответствии с которой максимальная площадь земельного участка, предоставляемого каждому заявителю, составляет 400 кв. метров.
Permission is not needed to transfer ownership of a plot of land to the transferor's spouse, direct descendants and ascendants.
Для передачи участка земли в собственность супругу и прямым родственникам по восходящей и нисходящей линии разрешения не требуется.
If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation.
Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе.
Since physical and biological restoration involves labour, irrigation and fertilization at plot level, it must obviously be carried out by the farmers themselves.
Поскольку для восстановления физического и биологического состояния земельных участков требуется труд, удобрения и вода, эта деятельность должна осуществляться самими сельхозпроизводителями.
Some spoke of cultivating their garden plot for personal consumption, but added that the land was not very good and hard to cultivate.
Некоторые из людей сообщили, что они обрабатывают свои приусадебные участки для целей личного потребления, сказав, однако, что земля не очень хорошая и ее трудно возделывать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad