Sentence examples of "построили" in Russian
Я сказал:"Да, он сделал чертежи, но фактически Босоногие архитекторы построили колледж."
I said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college."
Они решают эту проблему за меня, с совсем немногим. Они построили эту фразу.
So they're solving this problem for me, having a little - They're constructing that phrase.
Мы построили ее из неудачливых привычек, касающихся того, как справляться с набирающим обороты государственным долгом.
We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух.
Now to put some neurobiological meat on this abstract model, we constructed a simple one-dimensional world for our favorite subject, fruit flies.
А после того, как я сняла это фото, они построили стену вокруг церкви наподобие мечетей в Афганистане и Ираке.
And after I took this photograph, they constructed a wall around the World Church of God to mimic the set-up of mosques in Afghanistan or Iraq.
Используя информацию, опубликованную ФРС в марте, мы построили два сценария. Сценарий «Взлёт» основан на максимальных прогнозируемых процентных ставках, а сценарий «Отложенный взлёт» – на минимальных.
Using information released by the Fed in March, we have constructed two scenarios: “lift-off” is based on the maximum projected interest rates, while “delayed lift-off” is based on the minimum.
Между тем, с тех пор как начались дискуссии о Nabucco, якобы неуклюжие и некомпетентные русские уже построили один крупный газопровод, а к концу 2012 года приступят к прокладке другого.
Meanwhile, since discussions of Nabucco started, the supposedly bumbling and incompetent Russians have already constructed one major natural gas pipeline and will start construction on another by the end of 2012.
И десять стран АСЕАН, а также Китай, Япония и Южная Корея построили региональный резервный пул объемом в 240 миллиардов долларов США, чтобы обеспечивать членам соглашения краткосрочную ликвидность в чрезвычайных ситуациях.
And the ten ASEAN countries, together with China, Japan, and South Korea, have constructed a $240 billion regional reserve pool to provide short-term liquidity to members in an emergency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert