Ejemplos del uso de "poem" en inglés
The poem is called "No Man is an Island."
Стих называется "Нет человека, который был бы как остров".
You say oriole to scold me for not learning the poem.
Вы говорите "иволга" в упрек за невыученную поему.
Every drawing, every poem, every historical novel I wrote was for her.
Каждый рисунок, каждый стих, каждый исторический роман я написал для нее.
Those who are interested in poetry, the poem is "A Shropshire Lad" written by A.E. Housman.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
"You hang on to beauty..." - this is the other characteristic that Kunze's poem ascribes to humanity.
"Ты тянешься к красоте...", - это еще одна черта, которую Кунце в своем стихе приписывает человечеству.
Rivero must still take pleasure in the poem by Nestor Leliebre Camue, a native of Santiago de Cuba.
Риверо, должно быть, продолжает наслаждаться строками Нестора Лелиебра Камю, уроженца Сантьяго де Куба.
I wanted to read you a quick, very short poem from W. B. Yeats, who some of you may know.
Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
It's a very small form, like a joke, a poem, a magic trick or a song, very compact form.
Сама по себе - это малая форма искусства, как шутка, стих, фокус или песня - очень краткая форма.
I'm just saying that everyone thinks the poem means to break away from the crowd and, like, do your own thing.
Я просто хочу сказать, что все думают, стих о побеге от людей и свободе выбора.
It's a little poem called "Budapest," and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process.
Оно называется "Будапешт", в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса.
Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing.
Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества.
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been.
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
And if you would like to know why I am not a father - I, who by a miracle have 22 godchildren - the answer is in this poem, which upsets me every time I read it.
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad