Ejemplos del uso de "poisonous plants" en inglés
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators.
Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
It's a poisonous plant and a cardio tonic drug is made from its powder.
Это ядовитое растение и кардиотонический препарат, производимый из его порошка.
But, until we clean the soil in which this poisonous plant takes root, it will continue to blight the life chances of millions of young people around the world – and jeopardize our own security.
Но, пока мы не очистим землю в которой пустило корни это ядовитое растение, оно продолжит отравлять шансы на жизнь миллионам молодых людей во всем мире, и подвергать опасности нашу собственную безопасность.
Invites Member States to double humanitarian relief and assistance to Somalia, given the destruction caused by the tsunami and the poisonous wastes which led to the spread of epidemics among humans, plants and marine life.
призывает государства-члены удвоить объем гуманитарных пособий и помощи Сомали с учетом разрушений, вызванных цунами и ядовитыми отходами, являющимися причиной распространения эпидемий среди людей, растений и морской фауны;
Well, now, ozone is a poisonous form of oxygen, but without it the sun's ultraviolet rays would kill all land animals and plants.
Озон - ядовитая форма кислорода, но без него ультрафиолетовые лучи солнца убили бы всех наземных животных и растения.
With pure water and soil, the plants from the Sea of Decay are not poisonous.
Когда земля и вода чистые, лесные растения не опасны.
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas.
Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots.
По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously.
В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.
In the poisonous political atmosphere that has bedeviled the UN after the Iraq War, widespread disillusionment is not surprising.
Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad